Y quiero pasar el resto de mi vida contigo lejos de los demás y lejos de la vida de espía. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
Quiero pasar toda mi vida contigo aunque sea corta. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة |
Eso es exactamente por lo que quiero pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | هذا بالضبط لماذا أردت أن أقضي باقي حياتي معكِ. |
No creo en el amor a primera vista porque no me hizo falta verte para saber que quería pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | لأنني لم أحتج لرؤيتك لأعرف أنّني أريد قضاء كامل حياتي معكِ. |
Sigo tratando de pedírtelo de formas estúpidas y sólo quiero decirte que te amo, y que quiero pasar la vida contigo... | Open Subtitles | أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ |
Sólo sé que quiero pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | لكنْ ما أنا متأكّد منه هو رغبتي بتمضية بقيّة حياتي معكِ |
Bien, no quiero esperar tres años para empezar mi vida contigo. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد الإنتظار لثلاثة أعوام, لأبدأ حياتي معكِ |
Porque quiero pasar cada segundo del resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | لأنني أريد قضاء كل ثانية متبقية في حياتي معكِ |
¿No sabes que quiero pasar mi vida contigo? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنني أريدُ أن أقضي حياتي معكِ ؟ |
Porque quiero pasar cada segundo del resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | لأنني أريد قضاء كل ثانية متبقية في حياتي معكِ |
Viví mi vida contigo 19 años. | Open Subtitles | عشت حياتي معكِ لـ19 عاماً |
Quiero vivir mi vida contigo. ¿Qué opinas? | Open Subtitles | أود قضاء حياتي معكِ ما رأيك؟ |
Solo quiero estar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد تمضية بقية حياتي معكِ |
Viví mi vida contigo 19 años. | Open Subtitles | عشت حياتي معكِ لـ19 عاماً |
Así que, sí, quiero pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | لذا ، نعم أريد أن أقضي باقي حياتي معكِ |
Esta manana, camino a la ceremonia Danny me miro y dijo "No veo la hora de pasar el resto de mi vida contigo". | Open Subtitles | هذا الصباح، وأنا في طريقي إلى المراسم (داني) نظر إليّ وقال لا أطيق الإنتظار حتى أقضي بقيّة حياتي معكِ |
Quiero pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | اريد قضاء بقية حياتي معكِ |
Quiero vivir mi vida contigo. | Open Subtitles | أريد عيش حياتي معكِ. |
Quiero pasar el resto de mi vida contigo, | Open Subtitles | لا أبالى ، ولكنني أريد قضاء بقية حياتي معكِ ، (جينيفر روث تويجي) |
Pasaré el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | سأقضّي بقية حياتي معكِ. |
Sigo tratando de pedírtelo de formas estúpidas y sólo quiero decirte que te amo, y que quiero pasar la vida contigo... | Open Subtitles | أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ |