Todo empezó con un trabajo en el que yo estaba involucrado en Irlanda, donde estaba enseñando, y a partir de ahí se ha propagado. | TED | بدأ الأمرفي ايرلندا مع بعض العمل الذي كنت طرفا فيه ، حيث كنت أدرّس ، ومنذ ذلك الحين انتشر. |
Quería ir de donde estaba a donde quería estar, para lo cual necesitaba algo. | TED | اردت ان اذهب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت بحاجة الى شيئ |
Mi círculo comenzó en los años '60 en la escuela media, en Stow, Ohio donde yo era el raro de la clase. | TED | دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل. |
Así que enviaste a tu hija lejos, pero vivías con tu hijo y tu esposa en el Cortez, en Los Ángeles, donde estabas siendo perseguido. | Open Subtitles | اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً. |
No pude salvar mucho de dónde estaba viviendo | Open Subtitles | . لم احضر الكثير . من البيت حيث كنت اعيش |
Aquí en Nakuru, donde he estado viviendo, podemos buscar personas con cualquier condición. | TED | هنا في ناكورو حيث كنت أعيش، يمكن البحث عن الأشخاص في أية حالة. |
Pero para ir de donde estaba a donde quería estar, necesitaba algo. | TED | ولكن للذهاب من حيث كنت الى حيث اردت ان اكون كنت احتاج شيئا |
Cuando me alisté, tenía la estúpida idea de que podría venir al hospital donde estaba yo. | Open Subtitles | عندما أنضممت , أتذكر بأنه لدي هذه الفكرة السخيفة التي أنهم من المحتمل أن يأتي للمشفى حيث كنت |
Tal vez tu primera cita no haya sido la mejor, pero desde donde estaba sentada me pareció muy romántico. | Open Subtitles | لكن مِن حيث كنت أَجلسُ لقد بدا رومانسيَ جداً |
Convenció a un bombero de dejarlo subir hasta donde estaba. | Open Subtitles | لقد أقنع رجل الإطفاء بأن يجعله يأتي للأعلى إلى حيث كنت. |
Porque apareció donde estaba cenando ayer por la noche. | Open Subtitles | لانه ظهر حيث كنت موعد على العشاء الليلة الماضية. |
Y solía pasar el rato en ese lugar donde yo trabajaba sirviendo mesas. | Open Subtitles | وهو كَانَ يتسكع في هذا المكانِ حيث كنت أعمل وانتظار طاولات |
College, en donde yo enseñaba, y hablaron con teólogos y financistas de algunos problemas de la financiación pública para la investigación de la ingeniería | TED | دارتموث، حيث كنت أدرّس، وقد تحدثوا عن الأمر مع علماء الإقراض والممولين، ماهي القضايا العامة لتمويل بحوث العلوم |
estuve preguntando donde estabas perdón? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل حيث كنت. أتوسل العفو الخاص ل؟ |
Mmm, me parece que has recorrido un largo camino para acabar donde estabas hace 9 meses. | Open Subtitles | ممم , يبدو لي أنك سافرت طريقاً طويلة لتعود إلى حيث كنت قبل 9 شهور |
-Es debajo de dónde estaba trabajando. -No estoy seguro de esto. | Open Subtitles | إنه تحت حيث كنت اعمل لا اعرف شيئا حول هذا |
En Ciudad Juárez, en México, donde he estado trabajando, grupos como los Zetas y el cártel de Sinaloa están secuestrando los medios sociales. | TED | في سويداد جواريز في ميكسيكو، حيث كنت أعمل، مجموعات كزيتاس وفرقة سينالوا تخترق قنوات التواصل الإجتماعي. |
Bien. Guíame al nivel donde estás. | Open Subtitles | حسنا , عودى بنا الى حيث كنت موجودة |
Este visor indica dónde vas, éste dónde estás y éste dónde estabas. | Open Subtitles | هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت. |
Me vi obligado a abandonar la República Democrática del Congo, mi hogar, donde era un activista estudiantil. | TED | تم إجباري على مغادرة جُمهورية الكونغو الديموقراطية، موطني، حيث كنت طالباً وناشطاً |
En la Cumbre de Países del Continente Americano celebrada en Trinidad y Tabago a principios de este año, donde estuve presente, Usted manifestó: | UN | خلال مؤتمر القمة لبلدان القارة الأمريكية المعقود في ترينيداد وتوباغو في مستهل هذا العام، حيث كنت حاضرا، أعلنتم ما يلي: |
No puedes viajar a ninguna época en la que ya existas, donde te puedas encontrar con tu doble. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى أي وقت حيث كنت موجودا بالفعل، حيث قد يلتقي ضعف نفسك. |
Sí, nos conocimos en el mercado en el que compré la urna. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تقابلنا هناك عند السوق، حيث كنت أشتريها |
Registren siempre dónde estuvieron y qué cosas pensaron. | TED | اترك دائمًا ما يشير إلى حيث كنت أو فيما كنت تفكر. |
Dinos dónde has estado ocultando nuestro anillo, o lo mataremos. | Open Subtitles | أخبرنا حيث كنت قد مخبأة عصابة لدينا، أو أننا سوف يقتله. |
donde fui un actor. y muchos de mis amigos eran bailarines de ballet. | TED | حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه. |