Es una sensación extraordinaria estar tan cerca de un animal tan poderoso. | Open Subtitles | تنتابك مشاعرٌ جياشة كونك قريبٌ جداً من حيوانٍ قويٍ كهذا |
¿No podías haber curado a un niño enfermo o creado otro animal? | Open Subtitles | لماذا؟ ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟ |
De hecho, esencialmente la naturaleza usa la misma fórmula genética para convertir a cualquier animal salvaje en doméstico. | Open Subtitles | في الواقع أنَّ الطبيعة تستخدم نفس الوصفة الجينية لتحويل أي حيوان بري إلى حيوانٍ أليف. |
Se necesitan 100 huevos para hacer un solo animal del género adorablioso. | TED | يتطلب صنع حيوانٍ واحد من فصيلة الودلي 100 بيضة. |
No puedes pretender que una bestia cargue algo que pesa tanto como tú sin cuidar los pies de la pobre criatura. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تتوقّع أيّ حيوانٍ أن يحمل شيئاً ما ثقيلاً إلّا و أن اعتنى به رأفةً بتحمله |
Después de besarnos, se transformó en un animal salvaje. | Open Subtitles | بمجرد أن قبّلنا بعضنا البعض، تحول إلى حيوانٍ متوحش |
Una sola colonia cosecha media tonelada de pasto por año, más que cualquier otro animal en estas llanuras. | Open Subtitles | تحصد مُستعمرةٌ واحدة نِصف طنٍّ من العشب سنوياً، وذلك يفوق حصاد أيِّ حيوانٍ في هذه السهول العُشبية. |
Uno pensaría que sería muy fácil seguir la pista de un animal de 40 toneladas. | Open Subtitles | قد يعتقد المرء أن الاستمرار في تعقب حيوانٍ بوزن 40 طُنا هو أمر هيّن. |
Realmente no tengo ganas de comer un animal esta noche. | Open Subtitles | أنا لا أشعر حقاً أن مزاج لأكل حيوانٍ الليلة |
No, me has confundido. No soy mas que un animal. | Open Subtitles | لا، أنت تخطئ الظنّ بي أنا لست سوى حيوانٍ بدائي |
Una vez que el cadáver está envenenado, rápidamente se transmite a cualquier animal que lo coma. | Open Subtitles | حالما تتعرَّض الجثة للتسمم، يمكن أن ينتقل المرض بـسرعة لأية حيوانٍ أكل منها |
A nadie le gusta ver un magnífico animal como un oso polar recostado inconsciente sobre el hielo, pero es sólo lanzándoles dardos de esta manera y manteniendo un registro año tras año, que podemos estar seguros de que sabemos | Open Subtitles | لا يروق لأحد رؤية حيوانٍ بديعٍ كالدب القطبي مستلقياً فاقداً لوعيه فوق الجليد، غير أنّ رشقهم بالسهام بهذه الطريقة |
Pero transportarse a través del hielo cada día más frágil no es ningun trabajo fácil para un animal de media tonelada | Open Subtitles | لكن التنقل عبر هذا الجليد الواهن المتضاعف بإستمرار لهي بالمهمة الصعبة على حيوانٍ يزن قرابة نصف طن |
Sí, claro. Sabes, pensé en venir a decirte que no fue un ataque animal. | Open Subtitles | إنّي موقنٌ من ذلك، فقد أتيتُ لأخبركِ أن ما أصابه ليس هجوماً من حيوانٍ ضارٍ. |
Dejaré que un fantasma me encierre en un almacén... para que puedas grabarme mientras me quito la ropa y me convierto en un animal. | Open Subtitles | سأدَعُ شبحًا يوصد بابي في وحدةِ تخزينٍ ليتسنّى لكَ تصويري حينما أخلع ملابسي وأتحوّل إلى حيوانٍ. |
Para que él obtenga toda la satisfacción de patearme por el borde, necesita sentirse superior mientras yo me convierto en el animal. | Open Subtitles | كي يحصل على إرضاءٍ كاملٍ بركلي من فوقِ الحافّة، يحتاج بأن يشعر بالتّفوّقِ وأتحوّلُ إلى حيوانٍ. |
Bueno, se preocupa por un estúpido animal. Yo. | Open Subtitles | حسناً, إنّها تهتم لأمر حيوانٍ واحدٍ غبي أنا |
Bueno, parece que ella se preocupa sobre un animal estúpido. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أنَها تهتم وتلقي بالاً للأمر حيال حيوانٍ واحدٍ غبي |
Te comportas como un animal y te trataré como un animal. | Open Subtitles | تصرّفي وكأنّكِ حيوانٍ ما، وسوف أعاملكِ مثل الحيوانات. |
Padre muerto, madre que se vuelve a casar con un bestia que le da unas palizas de muerte. | Open Subtitles | كما تعلم، مات الأب، وتزوجت الأم من حيوانٍ يضربه بشده |
Es decir, mira, él es como una bestia salvaje. | Open Subtitles | أعني انظر , إنه كـ حيوانٍ برّي. |