"خائفا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • miedo de
        
    • miedo a
        
    • temía
        
    • temo a
        
    • da miedo
        
    • asustado de
        
    • dan miedo los
        
    • temer
        
    • asustado por
        
    • teme que
        
    Él tenía miedo de que alguien en la familia iba a matarlo. Open Subtitles انه كان خائفا من ان احد افراد العائلة سيقوم بقتله
    Cuando le dije a papá que tenía miedo de que hubiera algo en mi armario me dio una 45. Open Subtitles عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45
    Tu padre no te lo dijo porque tenía miedo de tus poderes. Open Subtitles لم يقل لك أباك هذا لأنه كان خائفا من قواك
    Las guardé en un cajón lleno de hielo... por miedo a que eclosionaran temprano. Open Subtitles عبأت الصناديق فى أقفاص مليئة بالثلج خائفا من أن يفقس البيض مبكرا
    Me volví popular pero temía que me atraparan de nuevo. TED أصبحت محبوبا، لكني كنت خائفا من أن يقبض عليّ مجددا.
    Mira, sé que esto te asusta, pero no le temo a ese malnacido. Open Subtitles أعرف أن هذا يخيفك و لكني لست خائفا من هذا الوغد
    Estaba tan preocupado, que me escribió de la cuenta de correo electrónico de su esposa porque tenía miedo de que se pudiera rastrear una llamada telefónica. TED لقد كان قلقاً، فأرسل لي راسلني من البريد الإلكتروني الخاص بزوجته لأنه كان خائفا من تتبع المكالمات الهاتفية.
    Y tenía miedo de cambiar, porque estaba tan acostumbrado a ser el tipo que solamente caminaba. TED كنت خائفا من التغيير. لأنّي كنت شديد الإرتباط بذلك الشخص الّذي يمشي فقط.
    Tenía miedo de que un auto la aplastara mientras le sacaba una foto para ustedes TED كنت خائفا من أن تأتي سيارة وتدمره. بينما أنا ألتقط صورة لكم.
    Le confieso que tenia miedo de conocer a madame Curie. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم كنت خائفا من لقاء السيدة. الكوري وحدة قياس النشاط الإشعاعي
    Si no tuviese miedo de estas apariciones, estaría de acuerdo con el matrimonio. Open Subtitles لو لم أكن خائفا من هذه المظاهر، أود أن نتفق على الزواج.
    No tengo miedo de morir, Sr. Mears. Para nada. Open Subtitles أنا لست خائفا من الموت يا مستر ميرز على الإطلاق
    Por primera vez en mi vida no tenía yo miedo de nada ni siquiera de morir. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت
    Yo no tengo miedo de un pequeño juicio. Open Subtitles أنا لست خائفا من محاكمة تافهة مثل غوط الدجاج
    Descubran quiénes son y no tengan miedo de eso. Open Subtitles أكتشف من أنت وحاول ألا تكون خائفا من ذلك
    Tenía miedo de morir solo,pero ahora estoy contento de que estemos en esto juntos. Open Subtitles كنت خائفا من الموت وحيدا .. لكنني الان سعيد بوجودك معي
    No tengo miedo a morir, sino a que me maten. Open Subtitles لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل
    No temía ni a todas las legiones romanas. Open Subtitles كان يسوع لديه الشجاعة لم يكن خائفا من الجيش الروماني كله
    No le temo a la muerte le temo al asesinato. Open Subtitles أنا لست خائفا من الموت أنا أخاف من القــتل
    Y aún así te da miedo que llamen a tu puerta a medianoche. Open Subtitles وأنت ما زلت خائفا من طرق على الباب في منتصف الليل.
    asustado de que todo el mundo se enterara. Open Subtitles خائفا من أن يعرف الجميع عندما يولد الطفل
    ¿No te dan miedo los inmigrantes ilegales? Open Subtitles ألستَ خائفا من المهاجرين غير الشرعيين؟
    ¿Por qué temer a un griego que hace sándwiches? ¿Cómo es Imelda? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون خائفا من يوناني يصنع السندويتشات؟
    Jayne, tú me conoces, ¿alguna vez me he asustado por algo? Open Subtitles جين، أنت تَعْرفُني جيد هل رأيتني في أي وقت مضى خائفا من شيء ؟
    ¿No teme que un contrabandista desesperado lleve un arma? Open Subtitles ألست خائفا من بعض مهربي الكحوليات اليائسين يحملون السلاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more