"خائفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • asustados
        
    • tienen miedo
        
    • asustadas
        
    • asusta
        
    • asustado
        
    • asustamos
        
    • asustada
        
    • aterrorizados
        
    • temen
        
    • temían
        
    • aterrados
        
    • temer
        
    • temor
        
    • tememos
        
    • preocupados
        
    Nunca habían visto un poder tan grande que los atacara, estaban asustados. Open Subtitles لم يروا مِثلَ تلكَ القوة الضاربَة تنهمرُ عليهِم كانوا خائفين
    Estábamos tan asustados de que el rayo fuese a hacer explotar los petardos. Open Subtitles . لقد كنا خائفين من ان يفجر البرق كل الالعاب النارية
    Paramos a mear un momento, sentimos unos disparos, ...estábamos un poco asustados y unos tipos salieron de la nada. Open Subtitles حسناً ، اكمل لقد قمت بتغطية أثارنا وأثار السيارة كنا بحالنا عندما ظهرت الشرطة كنا خائفين
    Y cuando se reúnen, tienen miedo de separarse de ellos, porque tienen miedo de perder a sus madres otra vez. TED وعندما التأم شملهم، كانوا يخافون أن يُبعَدوا عنهم، لأنهم كانوا خائفين من أن يفقدوا أمهاتهم مرة أخرى.
    No me di cuenta en ese momento pero estaban todos asustados aunque no lo aparentaban. Open Subtitles لم أدرك ذلك آنذاك، ولكن الجميع كانوا خائفين. حتى وإن لم يظهروا ذلك.
    Quiero decir, están tan asustados de que los llamen perdedores, fenómenos o gays, que prefieren quedarse y no ser nada. Open Subtitles أنتم خائفين جداً من أن تنعتون بالمهووسين أو الفاشلين أو الشاذين لدرجة أنكم ترضون أن تكونوا لاشيء
    Están asustados porque no te tienen a ti ni a tus planes. Open Subtitles إنهما خائفين لأنك لست معهم وليس لديهم خططك بعد الآن
    Y, miren, sé que todos están asustados. ¿Sí? Sé que soy una extraño. Open Subtitles واسمعوا، أعلم أنّكم خائفين جميعاً، حسناً، أعلم أنّي شخص غريب عنكم.
    Lloraban todo el tiempo y estábamos muy asustados por los niños. UN فظلوا يبكون طول الوقت، وكنا خائفين عليهم جدا.
    Estábamos tan asustados que salimos corriendo. TED كنا خائفين جداً فركضنا هاربين
    Los jóvenes están demasiado asustados para confesar sus propias transgresiones TED كان الفتية خائفين جداً من الاعتراف بخطيئتهم.
    y no tienen miedo de matar polis a plena luz del día. Open Subtitles و ليسوا خائفين من قتل رجل شرطة يظهر في الأفق
    Ellos no tienen miedo de los monstruos, aliens o lo que sea. Open Subtitles أجل فهم ليسوا خائفين من وحوش، والفضائين أو أيا كان
    Familias que lo ocultan porque están asustadas. Open Subtitles تحولوا والعائلات تتكتم الأمر لأنهم خائفين
    Un buen cazador se asusta la primera vez. Open Subtitles حتى أفضل المقاتلين كانوا خائفين فى أول مرة
    Todo el mundo ha estado asustado de enviar cotilleos desde que sus identidades fueron reveladas. Open Subtitles الجميع كانوا خائفين من ارسال أي شيء لها منذ أن تم عرض هوياتهم.
    Por el olor cuando nos asustamos. Open Subtitles لأن رائحة البشر تكون مضحكة لهم عندما يكونوا خائفين
    ¿Para seguir asustada del hombre que gasta todo el dinero en drogas? Open Subtitles حتى يبقون خائفين من رجل ينفق كل ماله على المخدرات؟
    Cuando los aviones de combate volaban alrededor de su edificio, lanzando bombas, sus hijos gritaban, aterrorizados por el ruido. TED عندما كانت الطائرات المقاتلة تحلق فوق مبناهم، ملقيةً القنابلَ، كان أطفالها يصرخون خائفين من الضجة.
    Muchas personas sufren de síndrome del impostor temen que si preguntan sobre su desempeño, sus miedos serán confirmados. TED العديد ممن يعانون من متلازمة المحتال يكونون خائفين أنهم إن سألوا عن أدائهم، مخاوفهم ستتأكد.
    Eran días en que uno estaba solo; las personas temían tocarse unas a otras. TED في تلك الأيام كنت وحيداً. الناس كانوا خائفين جداً من لمس أحد.
    Los padres estaban aterrados por sus hijos, y masivamente se negaron a desembarcar. TED الأهل كانوا خائفين بشدة على ابنائهم ورفضوا جميعاً النزول.
    Normalmente se aterroriza a los niños para que obedezcan, haciéndoles temer constantemente por sus vidas y por su bienestar. UN وفي كثير من الأحيان تجبر تلك الجماعات الأطفال على الطاعة عن طريق الترهيب، وجعلهم خائفين باستمرار على حياتهم.
    ¡Por favor, no llores! ¿Ves a los niños, ves el temor en sus rostros? Open Subtitles أرجُوكم، لا تبكون أترون كُل هذه الأطفال، أترون كم هُم خائفين ؟
    Es ambisioso, pero no le tememos a un poco de trabajo duro. Open Subtitles إنه طموح، لكننا لسنا خائفين من القليل من العمل الشاق.
    Estos niños no están preocupados por los golpes durante la noche. Open Subtitles هؤلاء الأطفال ليس خائفين من الدقدقة في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more