"خاصتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi
        
    • mis
        
    • mío
        
    • mía
        
    • míos
        
    • mías
        
    • del
        
    • mio
        
    • propio
        
    Así que inmediatamente decidí, que éste sería el nombre del juego, o mi nueva exclamación. TED وعلى الفور فقد قررت أن يصبح هذا إسم اللعبة أو علامة التعجب خاصتي
    La noticia de las protestas llegaron en mi cuenta de Twitter algorítmicamente sin filtrar pero en ninguna parte en mi Facebook. TED الأخبار عن الاحتجاجات كانت قد انتهت خوارزميتي الحسابية لم تُصفي تلقيم تويتر، ولكن هنا على الفيس بوك خاصتي.
    Así, mi deseo TED está basado en el común denominador en estas experiencias. TED ولذا فأمنية تيد خاصتي مبنية على قاسم مشترك بين هذه التجارب.
    En 2004 comencé a realizar mis propias rondas de payaso en el Centro de Cáncer Memorial Sloan Kettering en Nueva York. TED في عام 2004، بدأت إجراء جولات المهرج خاصتي في النصب التذكاري سلون كيترينج لمركز السرطان في مدينة نيويورك.
    Dos doble-doble, uno normal con crema, y ya sabes cómo me gusta el mío. Open Subtitles اثنتان مضاعفة , واحدة عادية بالكريمة و انت تعرف كيف احب خاصتي
    Al reírme de la sexualidad de otros me siento mejor con la mía. Open Subtitles والضحك على الهوية الجنسية للآخرين بطريقة ما أشعر أفضل حول خاصتي
    Yo no me meteré en tus archivos y tú no te meterás en mi nevera. Open Subtitles سأبقى بعيداً عن ملفاتك .. و أنت ابقى بعيداً عن صندوق الثلج خاصتي.
    Uno de esos tipos entro en mi cuarto y robó mi crótalo. Open Subtitles أحد هؤلاء الحمقى اقتحم غرفتي و سرق الأفعى المجلجلة خاصتي
    Conseguí el dinero de mi cuenta de ahorros. Ya me ocupé de todo. Open Subtitles حصلت على النقود من حساب التوفير خاصتي لقد اهتممت بكل شيء
    Ningún sureño que se respete come sémola instantánea. Estoy orgulloso de mi sémola. Open Subtitles لايوجد جنوبي يحترم نفسه يحضر الجريتس الفوري، فأنا أفخر بالجريتس خاصتي
    Está bien, quiero mi auto y mi depósito de vuelta, por favor. Open Subtitles حسناً, عظيم جداً, أود إسترجاع سيارتي والعربون خاصتي من فضلك
    Tengo a mi propia... Virgen en Roma. ¿Por qué no vuelven conmigo? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    La repuesta es no, no puedes tomar prestada mi tabla de surf, no, y no tengo dinero para prestarte, y si, las chicas todavía piensan que eres guapo. Open Subtitles الاجابة هي لا لا يمكنك أن تستعير لوح التزحلق خاصتي و ليس لديّ مال لأعيرك إياه , و أجل الفتيات مايزلن يظنن أنك جذاب
    En mi último año universitario en Georgetown estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. Open Subtitles في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي
    Y si lo hacen... mi seguridad encontrará a otros a quien culpar. Open Subtitles .وإنحـصلذلك . رجال الأمن خاصتي سيجدون شخصاً ليلقون عليه اللوم
    Se metieron a mi casa y dañaron mi VCR tratando de robarse algo. Open Subtitles لقد اقتحموا منزلي وحطموا جهاز الفيديو خاصتي حاولوا سرقة شيء ما
    ¿Entonces por qué encuentro vegetales en mis fideos chinos cuando llego a casa? Open Subtitles لذا لماذا وجدت الخضره في لو مين خاصتي عندما وصلت للبيت؟
    No, estos son mis jeans. Los acabo de sacar de la secadora. Open Subtitles لا هذا الجينز خاصتي , لقد اخرجته للتو من المجفف
    No voy a irme de aquí hasta que tenga mis mil dólares! Open Subtitles لن اغادر المكان .. حتى احصل على الألف دولار خاصتي.
    Ese libro será mío, señor Wren. Yo he de realizar los cálculos. Open Subtitles هذا الكتاب خاصتي يا سيد رين لقد أنجزت الحسابات بالفعل
    Porque nunca me sentí parte de ninguna comunidad, intenté aprender las historias de mi herencia y conectarlas todas para redescubrir la mía propia. TED ولأني لم أشعر بأني جزءٌ من أي مجتمع، رأيت أن أتعلم القصص من تراثي وربطتها معاً لأعيد اكتشاف خاصتي.
    Los estoy usando. Ninguno de los míos me queda debido a tu bebé. Open Subtitles أنا أرتديه ، لاأحد من خاصتي كانت ملامئة لي بسبب طفلك
    Will no sabía por qué las mías crecieron tan rápido. Open Subtitles لا يمكنك أن تفهم كيف نمت خاصتي بسرعة جداً
    Tengo uno de eso yo también... excepto que el mio viene con esta placa brillante. Open Subtitles لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة.
    La CPI me dio mi propio WP AES-encriptado para WIFI. Open Subtitles المحكمة الجنائية الدولية أعطتني معيار التشفير المطور خاصتي باتصال لاسلكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more