"خاطرنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • arriesgamos
        
    • arriesgado
        
    • riesgo
        
    Nos arriesgamos todo para salvar su trasero por lo que podría dar lugar. Open Subtitles لقد خاطرنا بكلّ شيء لحماية مؤخرتك الآسفه لكي يمكن أن تقود
    Ya que arriesgamos la vida de Richard es justo que arriesguemos las nuestras. TED الان لقد خاطرنا بحياة ريتشارد .. واعتقد انه من الملائم ان نخاطر بحياتنا ايضا
    arriesgamos nuestras vidas. Open Subtitles لقد خاطرنا بحياتنا و جعلناهم يقتلون رجالنا
    Si estuviéramos felices haciendo eso jamás nos habríamos arriesgado a venir. Open Subtitles إذا كنّا سعداء لأننا نفعل ذلك لما كنّا خاطرنا بإجتماعنا هنا اليوم
    Hemos arriesgado demasiado para dar marcha atrás ahora. Open Subtitles لقد خاطرنا كثيراً ولم يعُد يُجدى التراجع الآن
    arriesgamos la vida y me entero por el radio. Open Subtitles لقد خاطرنا بحياتِنا وأسمع عن هذا في التلفاز
    arriesgamos nuestras vidas para derrocar a Saddam. ¿Por qué no tomar un poco de su dinero? Open Subtitles لقد خاطرنا في حياتنا لنسـقط صـدام ولماذا لا نأخذ القليل من أمواله
    Si no somos lo suficientemente cautelosos, si nos desviamos de lo planeado, si nos arriesgamos a ser expuestos y nuestros hermanos por nosotros. Open Subtitles إن لم نكن حذرين، إن زلّت ألسنتنا، إن خاطرنا بكشف أنفسنا وأخواننا معنا
    Si todos arriesgamos nuestras vidas para hacernos una cirugía... Open Subtitles ان خاطرنا كلنا بحيتنا بهذه الطريقه لنحصل على هذه العمليه
    Si mi papá no está ahí, arriesgamos todo por nada. Open Subtitles إذا لم يكن أبي هنا, فقد خاطرنا بكل شيء بلا فائدة
    Nos arriesgamos a la suspensión y expulsión por una búsqueda inútil por el campo de Rumanía. Open Subtitles خاطرنا بالحرمان والطرد على حملة ميئوس منها عبر أرياف رومانيا
    En el transcurso de un día, arriesgamos nuestras vidas... para traerles este episodio muy especial. Open Subtitles على مدى يوم واحد خاطرنا بحياتنا لنحضر لكم هذه الحلقة الخاصة
    brillante cosa por la que arriesgamos nuestras vidas? Open Subtitles الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟
    Ya arriesgamos nuestros cuellos... una vez por ellos,... y mira como nos agradecieron. Open Subtitles خاطرنا بأعناقنا مرة لأجلهم وأنظر إلي الشكر الذي تلقيناة.
    ¿Arriesgamos nuestras placas para obtener un libro que no podemos leer? Open Subtitles خاطرنا بشارتينا لنحصل على مذكرة لا يمكننا قرائتها؟
    Marius sabe lo que nos arriesgamos al hacer esto, y además sabe que nada de esto puede volver a suceder, ¿cierto? Open Subtitles كم خاطرنا بفعل ذلك وهو أيضاً يعلم بأننا لن نفعل هذا الشيء مرة أخرى أبداً، أبداً أليس كذلك ، ماريوس؟
    arriesgamos nuestra misión para salvarte. Open Subtitles لقد خاطرنا بعمليتنا كلها لإنقاذك
    Mirad, hemos arriesgado nuestros caparazones salvándolos de Hun y los Dragones Púrpura. Open Subtitles إسمعوا ، لقد خاطرنا بحياتنا من أجل إنقاذكم من هان والتنين الأرجواني
    Ni que decir tiene que hemos arriesgado todo para mostrar la verdad tras esta leyenda al resto del mundo libre. Open Subtitles ،لا حاجة للقول أنّنا خاطرنا بكلّ شيء لكشف الحقيقة وراء هذه الأسطورة لكافة البشر بالعالم
    Hemos arriesgado nuestras vidas una y otra vez por esta chica, ¿y dónde nos ha llevado eso? Open Subtitles خاطرنا بحياتنا مرارا وتكرارا لهذه الفتاة، و الى ماذا قادنا هذا
    En caso contrario correríamos el riesgo de condenar a muerte a las Naciones Unidas por falta de pertinencia. UN وإلا خاطرنا بالحكم على اﻷمم المتحدة بالموت لعدم مناسبتها لمقتضى الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more