| No quiso venir y estar con su tío en el último suspiro. | Open Subtitles | فهو لم يأتي لرؤية خاله عندما كان في الرمق الأخير |
| su tío se había aferrado a su abuela, quien intentó cortar el paso al autor. | UN | وقال إن خاله احتمى بجدته التي حاولت سد الطريق أمام مقدم البلاغ. |
| Orlando Campbell declaró también que, al volver de cara a la pared, oyó que el autor llamaba a su tío, y luego varios disparos, y oyó a su tío pedir clemencia. | UN | وإذ أدار وجهه إلى الحائط سمع مقدم البلاغ ينادي خاله وسمع بعد ذلك دوي عدة انفجارات، ثم سمع خاله يستجدي الرحمة. |
| Gracias por intentarlo, tía Helen, pero no va a estar bien. | Open Subtitles | شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير |
| - Soy la tía de Emily Sullivan. | Open Subtitles | بوبي يوجد اثنان في حجرة الاطفال انا خاله ايميلي سيليفان |
| Espero que sea la última vez que me llamen tía. | Open Subtitles | آمل أن تلك آخر مرة يناديني فيها أحد خاله |
| Pocos días después, unos miembros de la Liga Awami le vieron y le siguieron hasta la casa de su tío. | UN | وبعد بضعة أيام، رآه أعضاء في رابطة عوامي وتعقبوه حتى وصل إلى منزل خاله. |
| Pocos días después, unos miembros de la Liga Awami le vieron y le siguieron hasta la casa de su tío. | UN | وبعد بضعة أيام، رآه أعضاء في رابطة عوامي وتعقبوه حتى وصل إلى منزل خاله. |
| El edificio en cuestión nunca fue abandonado y siguió siendo administrado por su tío, Jan Sammer. | UN | وقالت إنه لم يتخل مطلقاً عن ملكية البناية المذكورة وأن خاله السيد يان سامر استمر في إدارتها. |
| Pues se encuentra fuera de la ciudad, está en Brighton, ocupándose del funeral de su tío. | Open Subtitles | أخشى أنه خارج البلدة إنه في برايتون يحضر لمراسم دفن خاله |
| Lionel es en particular favorito de su tío, el conde a quien visitamos todos los veranos en Stokely Court. | Open Subtitles | ليونيل كان المفضل من قبل خاله الذي نزروه كل صيف بقصر ستوكلي |
| Eso no me sorprende visto que su madre fue asesinada por su tío. | Open Subtitles | هذه ليست مفاجئة بالتسليم بأن أمه قتلت من قبل خاله |
| su tío Dougal solía cantarla cuando estaba borracho. | Open Subtitles | أعتاد خاله دوغال التغني بها عندما كان يثمل |
| Bueno, él no querría que me acostara con su tío. | Open Subtitles | حسناً,ماكان ليريدني أن أشارك خاله الفراش |
| 2.2. Se desprende de la comunicación que la reclamación de restitución del autor también guarda relación con la parte de los bienes que pertenecieron a su tío. | UN | 2-2 ويبدو من البلاغ أن مطالبة صاحب البلاغ برد الحق تتعلق أيضا بذلك الجزء من الملكية الذي كان يخص خاله سابقاً. |
| Tenjy llama a mi mujer no tía, sino "hermana de mamá". | Open Subtitles | تنجي تدعى زوجتي ليست خاله لكن أخت الأم |
| Yo tengo una tía en Nueva Zelanda, y la nombré a ella. | Open Subtitles | لدى خاله فى نيوزيلندا سميت على اسمها |
| Nunca tuve una tía así. | Open Subtitles | إنها لا تبدو مثل أي خاله رايتها من قبل |
| ¿Cuándo va a jugar Henry, tía Helen? | Open Subtitles | متى سيلعب هنري يا خاله هيلين؟ |
| tía Jenny. ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | خاله جيني. ماذا تفعلين هنا؟ كيف وجدتي الـ... |
| Una tía que nunca había visto. | Open Subtitles | خاله لم يراها مطلقا |