Luchó contra las grandes mentes del siglo, y ahora su único poder es dar órdenes al servicio de habitaciones. | Open Subtitles | قارعت أعظم العقول في هذا القرن, و لم يعد بوسعك الآن سوى الطلب من خدمة الغرف, |
No, llama al servicio de habitaciones ya. | Open Subtitles | هل أنتي جادة .كلا, أتصلي في خدمة الغرف الأن |
¿Quiere comer aqui? Hay servicio de habitaciones. | Open Subtitles | ربما يمكننا ان نجلب لك الطعام هنا, يوجد خدمة الغرف |
servicio de habitación 24 horas, un gran logro de la humanidad. | Open Subtitles | لا بد أن خدمة الغرف على مدار اليوم هي من أعظم إنجازات الحضارة الحديثة |
Llamar al servicio de habitación, pedir una botella de champán. | Open Subtitles | و نطلب خدمة الغرف و زجاجة شمبانيا ما رأيك |
Tal vez podríamos, em, ¿ordenar servicio al cuarto, una botella de vino? | Open Subtitles | ربما بإمكاننا الطلب من خدمة الغرف مع قارورة من النبيذ |
Estamos en un hotel. ¿Por qué no pedimos servicio a la habitación? | Open Subtitles | بما اننا سنبقى في الفندق لما لا نطلب خدمة الغرف |
Bueno, eso explicaría la manicura, el tratamiento facial, el alquiler de la película, incluso el servicio de habitaciones, ¿pero qué hay del Servicio de limpieza? | Open Subtitles | حسنا، هذا من شأنه شرح تجميل الأظافر، وتجميل الوجه، وطلب الفيلم، حتى خدمة الغرف ولكن ماذا عن خدمة تنظيف الغرف؟ |
En ese momento, el servicio de habitaciones tuvo otro significado. | Open Subtitles | خلت لوهلة أنّ خدمة الغرف أخذت منحى جديداً |
Puedes saber todo acerca de una mujer por la manera en que actúa cuando está teniendo sexo y entra el servicio de habitaciones. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير عن المرأة من طريقة تصرفها عندما تمارس الجنس معها و تدخل خدمة الغرف |
Esta bandeja del servicio de habitaciones podría... traer a alguien más en la suite. | Open Subtitles | هذه صينية خدمة الغرف , ربما وضع شيء آخر في الجناح |
Pero esto es del servicio de habitaciones de la suite cabaña. | Open Subtitles | لكن هذه بقايا خدمة الغرف من جناح المظلات |
Puedes usar el servicio de habitaciones Creo que tienen el sandwich Montecristo. | Open Subtitles | لديهم خدمة الغرف, أظن بان لديهم شطيرة مونتي كريستو, انتِ تحبينها |
Un cargo por servicio de habitaciones de champán y caviar. - ¿Dónde? | Open Subtitles | الحساب كان لأجل خدمة الغرف ــ و يتضمن الشامبانيا و الكافيار ــ أين؟ |
El servicio de habitación es sólo hasta las 10:00 p.m. | Open Subtitles | أعتقد أن خدمة الغرف لديهم تنتهي بحلول العاشرة مساءاً، ثم لا تجد إلى المأكولات الخفيفة. |
El otro día cuando llamé al servicio de habitación por el desayuno... el hombre que atendió me llamó Señora Tollman y no le corregí. | Open Subtitles | قبل أيام عندما كنت أطلب من خدمة الغرف الرجل على الهاتف دعاني السّيدة تولمان وأنا لم أصحّحه |
Vayamos a la habitación, pidamos servicio de habitación, date una ducha y aféitate la cabeza. | Open Subtitles | لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف.. و تأخذي حمام سباحة ، و تحلقي رأسكِ |
Pero creo que ya no hay servicio al cuarto, amor. | Open Subtitles | لكنني .. أعتقد أن خدمة الغرف أنهت عملها .. حبيبتي. |
Pedir servicio al cuarto el resto de la vida. | Open Subtitles | المعيشة على خدمة الغرف لبقيّة حياتنا فكيف سيصبح ذلك ؟ |
Si te conozco, vas a comprar algo al pasar, o peor, vas a pedir servicio a la habitación. | Open Subtitles | حسب معرفتي بك ستتوقف عند عربة بيع مأكولات أو أسوأ، ستطلب الطعام من خدمة الغرف |
Subamos las escaleras y pidamos servicio a la habitación. | Open Subtitles | دعينا نصعد إلى غرفتنا فحسب ونقوم بطلب خدمة الغرف |
Por la mañana, el Servicio de limpieza se encuentra a una prostituta con sobredosis. | Open Subtitles | في الصباح خدمة الغرف سيجدون عاهرة قد تناولت جرعة زائدة |
El bosque es hermoso, pero yo... simplemente no quiero dormir en él. - Yo quiero servicio de cuarto. | Open Subtitles | الغابة جميلة و لكني لا أريد أن أنام فيها خدمة الغرف , البار الصغير |