Cuando saliste de mi vida, te fuiste diez días antes de tu cumpleaños. | Open Subtitles | عندما خرجتي من حياتي، غادرتي قبل 10 أيام من عيد ميلادك. |
Parece que fue ayer cuando saliste del fértil vientre de tu madre. | Open Subtitles | يبدو و كأنك خرجتي الأمس من رحم أمك الخصب |
Debés volver al palacio y nadie debe saber nunca que saliste, o serás castigada y a todos nosotros nos ejecutarán. | Open Subtitles | يجب عليك العودة الى القصر حيث بيتك وليس يجب على احد ان يعرف انكي خرجتي و انك سوف تعاقبين و سوف نعدم نحن جميعا |
Pero si te vuelves egoísta y sales del carril, entonces todo sale mal. | Open Subtitles | لكن اذا كنتِ أنانية او خرجتي عن القانون , وساءت الامور |
Por eso has salido conmigo. Termínate el bollo. | Open Subtitles | لذلك خرجتي معي، خلصي سندويتش البيض يا شرموطة |
No me importa, pero saliste con Duke Carsino, ¿no? | Open Subtitles | اعلم أن الأمر لا يخصني ولكنكِ خرجتي مع ديوك لـ كورسينو ؟ |
Mamá, no puedo creer que saliste de esa panza. | Open Subtitles | أنا لا أصدق .. يا أمي أنكِ خرجتي من هذه البطن |
saliste oficialmente de la Edad de Piedra. Has evolucionado. | Open Subtitles | أنتِ رسمياً خرجتي من العصر الحجري أنتِ تطورتي |
saliste con él hará un par de veranos cuando viniste a estar con la abuela. | Open Subtitles | الذي خرجتي معه منذ صيفين عندما كنتِ مع جدتي |
Me enteré que saliste con Tony Dane anoche Si! | Open Subtitles | سمعت انك خرجتي مع توني دين الليلة الماضية؟ |
¿Hablaste con alguien cuando saliste, como un terapeuta, un grupo? | Open Subtitles | ألم تتحدثي مع أي أحد عندما خرجتي. مثل المعالجة ، مجموعة ؟ |
Por lo que encontré en tu cajón de los calcetines. ¿Por eso saliste de aquí corriendo hoy? | Open Subtitles | فيما وجدت في درجك أوه لهذا خرجتي مسرعه اليوم؟ |
Pero lo confirmaste cuando saliste del coche. | Open Subtitles | و لكن أنتي أكدتي ذلك عندما خرجتي من السيارة |
Bueno, tuve la sensación de que estabas tramando algo cuando hoy saliste de esa manera de la comisaría. | Open Subtitles | كان لدي شعور انك ستقومين بشيء ما عندما خرجتي من بعنف المركز اليوم |
¿Cuándo fue la última vez que saliste con un europeo? | Open Subtitles | متي كانت آخر مرة خرجتي فيها مع رجل أوربي ؟ |
saliste... la seguiste hasta el callejón... | Open Subtitles | ثم ماذا حدث ؟ أنت خرجتي قمتي بملاحقتها و هي تدخل الزقاق |
Me compensarás si sales a cenar conmigo este fin de semana. No puedo. | Open Subtitles | ستعوضيني عنه لو خرجتي معي للعشاء هذا الاسبوع |
Así que toma tu decisión basándote en que nada horrible va a pasar si sales conmigo. | Open Subtitles | لذا فقط قومي بحكمك بناءً على هذا لن يحدث اي شيء فظيع لو خرجتي معي |
Sólo han salido cuatro veces. | Open Subtitles | اعتقدت انك خرجتي معه في اربعة مواعيد فقط |
Pero, Connie, has salido con todos los populares de la escuela. | Open Subtitles | ولكن .. كوني أنتِ قد خرجتي مع تقريباً كل صبي معروف في المدرسة |
Quieres ser enfermera y fuiste a ver a una bruja. | Open Subtitles | تريدين أن تكوني ممرضة و خرجتي للتو من عند طبيبة مشعوذة |