No dices cuánto tiempo estuviste en el reformatorio, o cómo saliste. | Open Subtitles | لقد أغفلتَ المدة الزمنية التى كنتَ فيها بداخل إصلاحية الأحداث، أو كيف خرجتَ منها. |
saliste del auto, cargando bolsas de mandado. | Open Subtitles | خرجتَ من السيارة تحمل أكياس البقالة. |
Es un imbécil, así que supongo que podrás quitarle el arma antes de que se de cuenta de que saliste. | Open Subtitles | إنّه أبله، لذا أعتقد أنّ بوسعكَ أخذ مسدّسه قبل أن يدركَ أنّكَ خرجتَ |
Si sales de aquí con ella, hare que te acusen de asesinato. | Open Subtitles | سأكون قد إتّهمتـكَ بالقتـل إذا خرجتَ بتلك البندقيـة |
Porque ha salido hace una hora. Ha ido a ver a Ching Wey. | Open Subtitles | هي خرجتَ من العمل منذ ساعة قالت أنها ذاهبة للبيت. |
Vamos, vamos a volver. Venga. ¿Cómo saliste? | Open Subtitles | هيا بنا لنعد إلى الداخل كيف خرجتَ من الشقة؟ |
Sucede que recién saliste de una operación... y deberías estar en la cama, cariño. | Open Subtitles | إنّ الذي يحدث إنّكَ للتو قد خرجتَ من عمليتك عزيزي |
saliste de la casa en medio de la noche y encontraste una cuerda y un bloque de hormigón y lo ataste a tu tobillo y lo tiraste al maldito lago. | Open Subtitles | لقد خرجتَ من منزلك في منتصف الليل.. ولقد وجدتَ حبلاً وحجراً |
Cuando saliste como un estallido de esta cámara la última vez, juraste nunca volver. | Open Subtitles | في أخر مرة خرجتَ من هذه القاعة تعهدت بألا تعود مجدداً |
saliste por la puerta de atrás... él por la salida de incendios, y os encontrasteis fuera. | Open Subtitles | ... لقد خرجتَ من الباب الخلفيّ ، و هو بواسطة سلم الحريق و كلاكما تقابلتما بالخارج |
Escucha, cuando saliste de la cárcel, me puse nerviosa de que fueras a hacer algo estúpido, entonces fui a hablar con ese chico, le dije que si no quería ningún problema, debería darte una donación preventiva. | Open Subtitles | إسمع ، عندما خرجتَ من السجن أصبحتُ متوتّرة أنّكَ ستفعل شيئاً غبياً لذا ذهبتُ لأحادث الفتى ، وإذا لم يكن يريد أي مشكلة ، فسيجلب لكَ تبرّعاً وقائيّاً |
¿Saliste del agujero en el que estabas? | Open Subtitles | هل خرجتَ من تلك الفوضى التي كنتَ فيها؟ |
Desde que saliste de prisión eres diferente. | Open Subtitles | منذ أن خرجتَ من السجن و أنت تغيرت |
Hasta donde sé, saliste por un paseo. | Open Subtitles | حسبما أعرف، فقد خرجتَ للتمشية |
saliste de aquí murmurando: | Open Subtitles | خرجتَ وأنت تقول: |
¿Cómo saliste de ese edificio? | Open Subtitles | كيف خرجتَ من ذلك المبنى؟ |
- Entonces, te saliste de la tumba. | Open Subtitles | -وحدث ذلك عندما خرجتَ من القبر ؟ |
Si te sales del libreto una vez, perderás el caso. | Open Subtitles | لو خرجتَ عن النص مرّة واحدة سوف تتسبّب في خسارتنا لهذه القضيّة |
Mira, si sales por esa puerta con las manos levantadas, personalmente puedo asegurarte de que no se te hará daño. | Open Subtitles | اسمع، إذا خرجتَ من ذلك الباب الآن، ويدكَ مرفوعتين بإمكاني شخصياً أن أتأكد بألا يصيبك أذى |
Si alguna vez sales de aquí, tienes que ir a Horlivka. | Open Subtitles | لو خرجتَ من هنا في أيّ وقت فيجب أن تذهب إلى "هورليفكا" |
Parece salido de la videocinta del matrimonio de mis padres. | Open Subtitles | تبدو كأنّك خرجتَ من صورة زفاف أبي وأمي |
Has salido de ese colector. | Open Subtitles | خرجتَ مِن مجرى التصريف ذاك. هناك. |