saliste con chicos más grandes. Trabajas en el mejor lugar de la galeria. | Open Subtitles | أنتِ لابد أنكِ خرجتِ معَ شبابٍ أكبر, إنكِ تعملينَ بأفضل مطعمٍ بالمُجمع. |
Cuando te saliste de la casa, ¿nos entregaste? | Open Subtitles | عندما خرجتِ من المنزل هُناك هل تخليتِ عنّا؟ |
¿Y la ves que saliste de la ducha, y creíste ver un destello? | Open Subtitles | و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟ |
¡Romperè tus huesos si sales de la casa! | Open Subtitles | إذا خرجتِ من البيت هكذا تأخذين الأساور بدون أخذ أذني؟ |
Pero por el lado bueno, has salido de la operación antes de lo que esperaba. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق، لقد خرجتِ من الجراحة في موعد أبكر من المتوقع. |
Viniste a casa tarde. Te fuiste temprano. | Open Subtitles | جئت المنزل في وقت متأخر خرجتِ في وقت مبكر. |
CUando saliste del cobertizo con él, eras la misma mujer. | Open Subtitles | عندما خرجتِ من السقيفة معه، كنتِ المرأة ذاتها |
Tenia que haber calculado los riesgos mas cuidadosamente. Al menos saliste con vida. | Open Subtitles | كان لابدّ لي أن أحسب المخاطر بعناية أكبر على الاقل خرجتِ على قيد الحياة |
Y me enojé tanto que cuando saliste a almorzar lo hice añicos. | Open Subtitles | و كنت غاضب جدا و حين خرجتِ للغداء كان علي أن أمزقه |
O sea que saliste a la calle, tomaste al primero que pasó ¿y lo trajiste para cenar conmigo como si fuera un caso de caridad? | Open Subtitles | إذن ، لقد خرجتِ إلى الشارع فحسب وأحضرتِ أحد الرجال إلى هنا كي يأكل معي كما لو كنتُ عملاً خيرياً؟ |
Y cuando saliste por la muestra de orina, miré en tu bolso. | Open Subtitles | وعندما خرجتِ لعينة البول، نظرتُ داخل حقيبة يدكِ |
Cuando saliste de la casa, ¿Nos delataste? | Open Subtitles | عندما خرجتِ من المنزل هُناك هل تخليتِ عنّا؟ |
Desde el momento en el que saliste conmigo a la cuenta de tres... estamos juntos de nuevo. | Open Subtitles | فى اللحظة التى خرجتِ فيها معى وكأننا نقول اننا عدنا لبعض |
Quiero hablar de por qué abrí el baúl y tú saliste del maldito baúl como un maldito resorte. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث عن لماذا عندما فتحت الصندوق خرجتِ من الصندوق مثل المهرج |
Lo siento. saliste tan rápido de ahí. Solo quería agradecerte. | Open Subtitles | آسف لقد خرجتِ من هنالك بسرعة فأردت أن أشكركِ |
Bien, si sales por esa puerta, el Servicio Secreto de Estados Unidos, esa es mi oficina privada. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هذا الباب، فهناك جهاز الأستخبارات السرية. هذا مكتبي الخاص. |
Si sales de ahí con un tatuaje, me busco un compañero nuevo. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هنا بوشم فسوف أجد زميلاً جديداً |
Si sales del cuerpo del Doctor, podría pensar algo. | Open Subtitles | لو خرجتِ من جسد الدكتور فيمكن أن يفكر في حل |
Que habías salido con tres chicas hace poco que viven en casa. | Open Subtitles | بأنكِ خرجتِ مع ثلاثة فتيات مؤخراً يعيشن في المنزل. |
Pues debo haber tenido éxito visto lo rápido que has salido del edificio. | Open Subtitles | يبدو بأنه نجح بالنظر إلى مدى السرعه التي خرجتِ بها من مبناه |
Viniste a casa tarde. Te fuiste temprano. | Open Subtitles | جئت المنزل في وقت متأخر خرجتِ في وقت مبكر. |
Pensaba que estabas sobria. Acabas de salir de rehabilitación. | Open Subtitles | أعتقد بإنكِ عُفيتِ، لقد خرجتِ من مركز إعادة التأهيل للتوّ. |
¿Cómo demonios lograste salir? | Open Subtitles | كيف خرجتِ بحقّ السّماء؟ |