"خروجك" - Translation from Arabic to Spanish

    • salir
        
    • salgas
        
    • salida
        
    • fuera
        
    • saliste
        
    • salga
        
    • te vayas
        
    • alta
        
    • salieras
        
    • sacarte
        
    • salido
        
    • que te fueras
        
    Es posible que te deje salir bajo fianza después de oír tu historia. Open Subtitles من المحتمل انه بعد ان يسمع روايتك, انه قد يقبل على خروجك بكفالة
    Creí que al salir Ie vengarías. Open Subtitles كنت اتخيل انك ستنتقم بمجرد خروجك من السجن
    Vete por detrás. Cuando salgas, gira a la derecha. Open Subtitles توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين
    Me he quedado sin cabestrillos, pero si pasas por el mostrador a la salida, el médico te dará uno. Open Subtitles ليس لدي حمالة كتف لكن ان توقفت عند المستوصف في طريق خروجك الطبيب سوف يعطيك واحدة
    ¿Elegiste Visalia por una razon... o cualquier lugar fuera de la zona de explosion sirve? Open Subtitles هل تريد الذهاب اليها لسبب ام مجرد خروجك من منطقة الانفجار
    La calle nos dice... que no te has involucrado desde que saliste. Open Subtitles في الشارع يعرفون انك اعتزلت بعد خروجك من السجن
    Me gustaría verte salir por lo alto pero la reputación de los dos está en juego con esto. Open Subtitles أريدك أن تحصل على المراتب العليا عند خروجك من الخدمة لكن سمعة كلانا أصبحت.. على المحك بسبب هذه القضية
    ¿Puedo salir? Open Subtitles إن خروجك من هذا الباب ليس أقرب من شجارك معه
    Mira, te guste o no estás en medio de una situación de la que no puedes salir aunque quisieras. Open Subtitles أنظر، إن كان يعجبك أو غير ذلك أنت في منتص موقف هنا لايمكنك بكل بساطة أن تتمنى خروجك بسهولة
    Hora de salir. Me toca bañarme a mí. Open Subtitles حان وقت خروجك يا ديفد انه دوري لدخول الحمام
    Mira, si haces lo que ellos quieren que hagas, tanto como quieras hacerlo, debería ser la forma de que salgas de aquí. Open Subtitles إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله فقط بقدر ماتستطيعين هذه قد تكون طريقة خروجك من هنا
    Y ten esto encendido. Apágalo en cuanto salgas. Open Subtitles واحتفظ بهذا فى وضع التشغيل لتسلمه عند خروجك
    Es que no quiero que salgas, eso es todo. Estás débil. Open Subtitles أنا فقط لا يعجبنى خروجك هذا كل ما في الأمر ، أنت ضعيف
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es averiguar nuestra estrategia de salida. Open Subtitles والآن، كل ما علينا القيام به هو التفكير في خطة خروجك
    Agarren una camiseta y un cassette de salida. Open Subtitles لا تنسى شراء تي شيرت وكاسيت الفرقة بطريق خروجك.
    Pero, tan pronto estés segura fuera de la ciudad lo intentas y te marchas. Open Subtitles ولكن بمجرد خروجك ..بأمان من هذا المدينة ..ابحثي عن طريقة للهرب
    Todo este tiempo que estuvimos saliendo, me mirabas como si fuera inferior. Open Subtitles على مرحلة ما, علمت بالأمر كنتي تنظرين إلي بإستخفاف طيلة وقت خروجك معي
    Te prestó el dinero cuando saliste de prisión. Ahora se le terminó su suerte. Open Subtitles أعارك ذلك المبلغ بعد خروجك من السجن مباشرة، والآن يمرّ بضائقة.
    Y muéstrele este papel azul al guardia de seguridad cuando salga. Open Subtitles و أظهري هذه الاستمارة الزرقاء للأمن عند خروجك
    Cuando te vayas, pon la llave donde la encontraste. Open Subtitles أثناء خروجك .. أعد المفتاح للمكان الذي وجدته فيه
    Veo que la doctora te ha dado de alta. Observa que tu aguante es excepcional. Open Subtitles ارى بان الطبيب وافق على خروجك للمهمه انها تقول بان لك طاقة إستثنائية
    Quizás observó la casa todo el día... planificó atraparte con tu esposa... no esperaba que salieras. Open Subtitles ربما راقب المنزل طوال اليوم خطط لملاقاتك مع زوجتك لم يتوقع خروجك
    - Pues, tenemos que sacarte de aquí. Open Subtitles حسنا ، لقد وصلنا للحصول على خروجك من هذه الغرفة.
    Cuando ha salido de prisión y ha tenido toda esa publicidad en la prensa le dije a Lisa que podría hacerlo llegar a alcalde en tres semanas. Open Subtitles في بداية خروجك من السجن وحصولك على ذلك الإهتمام الصحافة, قلت لليزا يمكنني أن أجعل منك عمدة في 3 أسابيع.
    Y solo tengo un mes para ganar compradores después de que te fueras de mi desfile de moda. Open Subtitles و انا لدى شهر واحد فقط لاسترجاع المشترين بعد خروجك من عرض للأزياء الخاص بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more