Si quieres, puedes sujetarte atrás o puedes poner tus manos alrededor de mi cintura. | Open Subtitles | لو أحببت ، يمكنك التعلق في الخلف أو يمكنك وضع يديك حول خصري |
No a mi brazo, tonta, sinó a mi cintura, agárrate a mi cintura. | Open Subtitles | ليس من ذراعي ,أيتها الحمقاء الصغيرة خصري ,تمسكي بخصري |
Para ser justos, fueron 2 y la canasta se acercó a mi cintura. | Open Subtitles | لكي أكون عادلاً,لقد كنت في الثانية من عمري وكرة السلة كانت تصل إلى خصري |
Y como cualquier soldado, esto significó llevar una carga emocional, y odio decirlo, pero un arma en la cintura. | TED | وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري. |
- Estaba desnudo de cintura para abajo. - Porque se sentó en una pizza. | Open Subtitles | لقد كنت عاري من خصري الي قدمي لانه جلس علي بيتزا |
El hecho de que tus manos deban estar por encima de mi cintura no significa que las mías lo estén. | Open Subtitles | فقط لأن يديك بقيت فوق خصري هذا لا يعني علي ذلك |
No siento nada debajo de la cintura pero tengo mucho por encima de mi cintura, así que mi placer pasa por darle placer a mis compañeras. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بشيء أدنى خصري لكن لدي الكثير فوق خصري ، لذا متعتي تأتي . بإعطاء شركائي المتعة |
Me ensancha los hombros, adelgaza mi cintura, y me lucen los músculos como alguien de secundaria. | Open Subtitles | وهي تُعرّض أكتافي وتُنحّف خصري وتعطيني عضلات طالب بالصف الثامن |
Estoy usando cinta policial en mi cintura. | Open Subtitles | أنا أرتدي شريط الشرطة حول خصري |
Ponga su mano derecha en mi cintura. | Open Subtitles | الآن, ضع يدك اليمنى على خصري |
*Estás mirándome* *pon tus manos alrededor de mi cintura* | Open Subtitles | ♪ أشعر بك تراقبني ♪ ضع يديك حول خصري ♪ |
Debo haber perdido dos pulgadas de mi cintura. | Open Subtitles | لابد أنني فقط إنشين من مقاس خصري |
Mi cáncer ató una cuerda alrededor de mi cintura... y me puede dar un tirón hacia atrás cada vez que quiera. | Open Subtitles | تعادل بلدي السرطان حبل حول خصري... ويمكن نثر لي مرة أخرى كلما انها تريد. |
Allí estaba tendida cuando el doctor me dijo: " Así que está usted embarazada le pregunto ¿quién la habrá dejado así? " Sentí que me introducía los dedos en el sexo haciéndome mucho daño y entonces me di cuenta que tenía las dos manos en mi cintura y estaba penetrándome y haciéndome daño. | UN | ثم قال لي الطبيب: " إذن أنتِ حامل؟ مع من كنتِ ترقدين؟ " وأحسست بأصابعه في أحشائي الداخلية. لقد آذاني كثيراً ثم أدركت أن كلتا يديه كانتا على خصري وألقى بجسده عليّ وآذاني. |
Creo que mi cintura es más alta que la tuya. | Open Subtitles | اعتقد بان خصري أعلى منك |
Busca en mi cintura un lunar. | Open Subtitles | فتّش خصري بحثا عن منطقة جميلة |
No, primero me puso las manos en la cintura y luego las deslizó hasta llegar al pelo. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة حضنني حول خصري و بعدها إنزلقت يداه حتى أصبحت على شعري |
Me alegraba ver una cara familiar, pero me molestaba una presión debajo de la cintura. | Open Subtitles | كنت مسروراً لرؤيتي وجهاً مألوفاً لكن ضغطاً أسفل خصري كان يزعجني |
Y allí estaba yo, pensando que no podía sentir nada debajo de la cintura. | Open Subtitles | و كنتُ أظن أنّني لنّ أشعر بشيء من أسفل خصري. |
Me gusta que tienen bolsillos anteriores cintura para mis cosas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أحب امتلاك جيوب فوق خصري من أجل أشيائي , حسناً ؟ |
Tendrás que tomarme de la cintura para que funcione. Bien. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحيط خصري بيديك لتسير الأمور بشكل جيد |
¡Eso se arruinó con el agua! Va derecho a mis caderas. | Open Subtitles | تباً لوزن الماء انه يضرب مباشراً على خصري |