"خطأكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu culpa
        
    • culpa tuya
        
    • Tu error
        
    Esto es tu culpa. Jamás conseguirás un maletín. Open Subtitles هذا هو خطأكَ, من المستحيل أن تحصل على حقيبة
    Será mejor resolver esto antes de que todo resulte ser tu culpa. Open Subtitles من الأفضل أن نحل هذه الجريمة قبل أن يتحول كل شيء ليصبح خطأكَ
    No tienes que pasar el resto de tu vida Compensando algo qué no fue tu culpa. Open Subtitles ليس عليكَ أن تقضي بقيّة حياتكَ .تكفّر عن شيء لم يكن خطأكَ
    Mira, sé que te sientes mal, pero no fue culpa tuya. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكَ مستاء، لكن ما حدث ليس خطأكَ.
    Al final eso no importa, porque a los ojos de tu madre... - ...todo es culpa tuya. - Tienes razón. Open Subtitles أو تعلم، في الحقيقة هذا لا يهمُّ، لأنّهُ في أعين أمّكُ، إنّه خطأكَ بالكامل.
    Tu error nos obligó a silenciar a Jane. Open Subtitles (خطأكَ أجبرنا على إسكاتِ (جاين
    Todo esto es tu culpa. Ellos no tenían que morir. Open Subtitles كُل هذا خطأكَ, لم يتوجَب عليها أن تمُوت
    Esto es tu culpa. No tenían que morir. Open Subtitles كُل هذا خطأكَ, لم يتوجَب عليها أن تمُوت
    - Esto es por lo que ha estado actuando tan raro. - Es tu culpa. Open Subtitles لهذا كانَ يتصرف بجنون إنهُ خطأكَ
    Sé que estás frustrado por no haber encontrado una cura... pero no es tu culpa. Open Subtitles أنا أعرف بأنّك محبطٌ لعدم ...تمكنكَ من إيجاد علاج و لكنّ هذا ليس خطأكَ
    Esto como que parece tu culpa. Open Subtitles هذا خطأكَ نوعـاً ما
    Tu hiciste esto. Esto es tu culpa. Open Subtitles أنتَفعلتهذا، هذا خطأكَ.
    Sólo digo que no fue tu culpa. Open Subtitles ما أقولهُ لم يكن خطأكَ
    Hermano, Lo que paso hoy... No fue tu culpa. Open Subtitles أخي، ما حدث اليوم ليس خطأكَ.
    No es tu culpa. Open Subtitles إنهُ ليسَ خطأكَ
    No hay debate. Es tu culpa. Open Subtitles ...ليس هنالكَ نقاش فهو خطأكَ
    Obviamente no es tu culpa. Open Subtitles و من الواضحِ أنه ليس خطأكَ.
    Sabía que esto era culpa tuya. Open Subtitles علمتُ ان هذا كانَ خطأكَ
    - Lo siento. - Supongo que no todo es culpa tuya. Open Subtitles أنا آسفٌ - أفترض بانّه ليس خطأكَ بالكامل -
    Esas cosas pasan. Los médicos me dijeron: "No es culpa tuya". Open Subtitles قال ليّ الأطباء، "هذا ليس خطأكَ".
    Tienes razón, es culpa tuya. Open Subtitles إنّكَ مُحقّ، هو خطأكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more