mi plan se centra principalmente en cuatro esferas en las que el PNUMA concentrará sus actividades a corto y mediano plazo. | UN | وتركز خطتي بوجه رئيسي على أربعة مجالات يركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أنشطته عليها في اﻷجلين القصير والمتوسط. |
La única falla de mi plan era que yo estaba encerrado con él. | Open Subtitles | الخلل الوحيد في خطتي هو أنني الآن محبوس معه في قفص |
Ése es mi plan básico de cinco años, y después de eso, ¿quien sabe? | Open Subtitles | لذا , تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟ |
los planes de trabajo de la Sección y la Oficina de Supervisión y Evaluación se coordinaron en la medida de lo posible. | UN | وتم بقدر اﻹمكان تنسيق خطتي عمل القسم ومكتب المراقبة والتقييم. |
En la esfera de la conservación de los recursos, se completaron dos planes nacionales de acción para luchar contra la desertificación y se ejecutaron dos proyectos de lucha contra la desertificación. | UN | وفــي مجــال حفــظ الموارد تم إعداد خطتي عمل وطنيتين لمكافحة التصحر، وتم تنفيذ مشروعين لمكافحة التصحر. |
Ya que soy el comandante del plan, cualquier plan es mi plan. | Open Subtitles | انا القائد لهذه الخطة. بغض النظر عن الخطة انها خطتي |
Dado que eludir es mi plan para afrontar el tema, técnicamente, no es evitarlo. | Open Subtitles | بما أنّ التجنب هو خطتي للتعامل مع القضية فعمليّاً، هذا ليس تجنباً |
Es solo una vista, no es mi tipo, mi plan es otra cosa. | Open Subtitles | انها صديقتي هي لا تناسبني. بالإضافة الى أن خطتي شيء آخر |
Sí, y si todo va acorde a mi plan lo anunciaremos en esto. | Open Subtitles | نعم , واذا سار كل شىء حسب خطتي سنعلن هذا هنا |
Fingiste que te parecía bien mi plan de no ir a la universidad. | Open Subtitles | إدّعيت بأنّك كنت موافقة مَع .خطتي كي لا اذهب إلى الكليَّة |
Por desgracia, mi plan para adquirir el arma no aconteció sin problemas. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم تسر خطتي للحصول على السلاح بشكل سلس |
Todo es parte de mi plan maestro para la enloquecer a Berry así puedo interpretar a Fanny Brice. | Open Subtitles | إنه كله من خطتي الرئيسية للتخلص من روح بيري لكي استطيع أخذ دور فاني بريس |
mi plan es detenerme en centros comerciales y comprar lo que necesite. | Open Subtitles | خطتي هي أن أتوقف عند مركز تجاري وأشتري ما أحتاجه |
Y tus adoradas amigas pueden haber interrumpido mi plan, pero no importa. | Open Subtitles | وأصدقائك قليلا قد يكون تعطلت خطتي , ولكن لا يهم. |
Continuaré tratando de lograr economías en el despliegue y retiro graduales del personal de la UNAMIR, de conformidad con el calendario establecido en mi plan de aplicación. | UN | وسوف أواصل تلمس الوفورات عن طريق وزع وانسحاب أفراد البعثة على مراحل طبقا للجدول الزمني المبين في خطتي التنفيذية. |
Cuando inicié mi plan de reforma, me comprometí a reducir la brecha entre las expectativas y los logros en las Naciones Unidas. | UN | لقد تعهدت، عندما أصدرت خطتي لﻹصلاح، بأن أضيق الفجوة بين الطموحات واﻹنجازات في اﻷمم المتحدة. |
Los productos farmacéuticos enumerados en los planes de distribución II y III son casi idénticos. | UN | والبنود الصيدلانية في خطتي التوزيع الثانية والثالثة شبه متطابقة. |
Esta cifra correspondía a 4 millones de dólares presupuestados en los planes de ejecución. | UN | وهي مرتبطة بميزانية مقترحة في خطتي التنفيذ تبلغ 4 ملايين دولار. |
Esta cifra correspondía a 4 millones de dólares presupuestados en los planes de ejecución. | UN | وهي مرتبطة بميزانية مقترحة في خطتي التنفيذ قدرها 4 ملايين دولار. |
Esto fue posible porque las disposiciones de los dos planes eran sustancialmente análogas en la mayoría de los aspectos que importaban. | UN | وأمكن إنجاز ذلك لأن أحكام خطتي المعاشات التقاعدية كانت متشابهة بدرجة كبيرة في معظم الجوانب الهامة. |
Sé que intentas arruinar mis planes de dominar el mundo. | Open Subtitles | اعلم انك تتأمر لتحبط خطتي في السيطرة على العالم |
Sólo el plan es esencial. mi plan. | Open Subtitles | فقط الخطة عنصر أساسي الخطة، خطتي |
En el núcleo de estos planes de acción está el desarrollo de una infraestructura moderna de transportes y comunicaciones que unirá entre sí a sus Estados miembros y a éstos con el resto del mundo. | UN | ويقع فــي لب خطتي العمل هاتين إنشاء هياكل أساسية حديثة للنقل والمواصلات تربط الدول اﻷعضاء بعضها ببعض بالعالم الخارجي. |
El PNUMA, en colaboración con los principales interesados directos, ha elaborado proyectos de planes comerciales para esas esferas de asociación. | UN | وقد قدم اليونيب بالتعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين مشروعي خطتي عمل من أجل هذين المجالين للشراكة. |
mi estrategia fue hablar con Katelyn sobre la gimnasia solo en el gimnasio. | TED | وجزء من خطتي كان أن أحدثها عن الجمباز في صالة الرياضة فقط. |
La Junta observó que la Caja no había terminado de preparar aún sus planes de recursos humanos y de sucesión en los cargos. | UN | لاحظ المجلس أن خطتي الصندوق للموارد البشرية وتعاقب الموظفين لا تزالان قيد الصياغة. |
La nueva financiación de ambos planes de acción también se abordará en el contexto de la sesión dedicada a la reposición. | UN | ومسألة استكمال تمويل خطتي العمل سوف تعالَج أيضاً في سياق دورة تجديد الموارد. |
Su plan se habrá cancelado, pero el mío no. | Open Subtitles | ربما تكون خطته قد ألغيت ولكن خطتي لازالت كما هي |