"خفض الانبعاثات المعتمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • RCE
        
    • reducciones certificadas de las emisiones
        
    • reducción certificada de las emisiones
        
    • las RCEab
        
    • las URE
        
    • las RCEl
        
    • sustitución de RCEt
        
    9. Los miembros no tendrán interés alguno, ni financiero ni de otra índole, en ninguna expedición de RCE por la junta ejecutiva. UN 9- لا تكون للأعضاء أي مصلحة مالية أو غير مالية فيما يصدره المجلس التنفيذي من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    Por otra parte, aunque el Protocolo menciona las " reducciones certificadas de las emisiones " no menciona las unidades de reducción certificadas de las emisiones. UN كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Las RCE señalizadas no podrán ser objeto de ningún tipo de transacción. UN ولا تعتبر وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات مؤهلة لأي نوع من التعاملات،
    Reservas de crédito Reservas compensatorias RCE netas temporales UN وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصافية المؤقتة
    Los demás elementos del número de serie de la RCE se mantendrán iguales. UN وتبقى العناصر الأخرى في الرقم المتسلسل لوحدة خفض الانبعاثات المعتمدة دون تغيير.
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    Porcentaje Miles de RCE UN بالآلاف مـن وحـدات خفض الانبعاثات المعتمدة
    Miles de RCE en 2012 UN بالآلاف من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في 2012
    Opción 1: Un [x%] del [número] [valor] de las RCE expedidas para un proyecto; UN الخيار 1: [نسبة س في المائة] من [عدد] [قيمة] وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصادرة لمشروع ما؛
    Opción 2: Por " expedición " se entiende la concesión formal de RCE por la junta ejecutiva basándose en una certificación por una entidad operacional designada. UN الخيار 2: `الإصدار` هو الإخراج الرسمي لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من جانب المجلس التنفيذي على أساس شهادة اعتماد صادرة عن كيان تشغيلي معين.
    125. La reunión de la parte de los fondos se hará de conformidad con los procedimientos de la emisión de RCE. UN 125- تجمع الحصة من العائدات وفقاً للإجراءات الخاصة بإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Las RCE son certificaciones de las emisiones reducidas mediante una actividad de proyecto certificada del MDL financiada por un país desarrollado en un país en desarrollo. UN فوحدة خفض الانبعاثات المعتمدة هي اعتماد للانبعاثات المخفضة من نشاط مشروع معتمد في إطار آلية التنمية النظيفة يموّله بلد متقدم في بلد نام.
    El valor de las RCE mejora en grado significativo la viabilidad financiera y/o comercial del proyecto. < UN تحسن قيمة وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة تحسناً كبيراً قدرة المشروع عل الاستمرار من الناحية المالية و/أو التجارية؛ <
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto. < UN والتسجيل شرط أساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المتصلة بنشاط ذلك المشروع واعتمادها وإصدارها. >
    Opción 1: como proporción del [número] [valor] de [las] RCE expedidas para una actividad de proyecto; UN الخيار 1: نسبة من [عدد] [قيمة] وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي يتم إصدارها من أجل نشاط أحد المشاريع؛
    Monetización de las reducciones certificadas de las emisiones UN تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود
    Las reducciones certificadas de las emisiones generadas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio financiadas por ese fondo se distribuirán a las Partes incluidas en el anexo II en proporción a su contribución. UN وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها.
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    1. [Disposiciones sobre las RCEab UN 1- [الأحكام التي تنظم وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة
    Esta información sólo se referirá a las URE, RCE, UCA y UDA que sean válidas para el período de compromiso de que se trate: UN ولا تتضمن هذه المعلومات إلا وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة، السارية لفترة الالتزام السابقة:
    Las Partes comunicarán las cantidades de unidades del Protocolo de Kyoto transferidas para sustituir las RCEl que deban caducar en el período de compromiso actual o en futuros períodos de compromiso. UN ويجوز للأطراف الإبلاغ عن كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والتي نقلت لاستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل المقرر أن تنتهي صلاحيتها في فترة الالتزام الجارية أو المقبلة
    sustitución de RCEt por vencimiento UN استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة لانتهاء صلاحيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more