VIII. INFORMES DEL SECRETARIO GENERAL PUBLICADOS durante el período comprendido entre el 16 DE JUNIO DE 1993 Y EL | UN | ثامنا - تقاريــر اﻷمـين العام الصادرة خلال الفترة من ٦١ حزيران/يونيه ٣٩٩١ إلى ٥١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ |
Cuadro 4 Vehículos adquiridos durante el período comprendido entre el 1º de febrero y el 31 de julio de 1995 | UN | الجدول ٤ - المركبــات التي تــم اقتناؤها خلال الفترة من ١ شباط/ فبراير الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ |
Se había proyectado que la repatriación se efectuaría durante el período comprendido entre el 1º y 15 de abril de 1995. | UN | وكان من المتوقع أن تجري عملية اﻹعادة الى الوطن خلال الفترة من ١ الى ١٥ نيسان/أبريل عام ١٩٩٥. |
contingentes en el período comprendido entre el 1º de | UN | الجدول المرتقب لانسحاب الوحدات العسكرية خلال الفترة من |
V. Resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 16 de junio de 1991 y el | UN | خامسا - القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيــه ١٩٩١ الــى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢ |
INFORME PROVISIONAL DE EJECUCIÓN FINANCIERA para el período comprendido entre el 1º DE NOVIEMBRE DE 1993 Y EL 31 DE MAYO DE 1994 | UN | التقرير اﻷولي عن اﻷداء المالي خلال الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ |
Prorrateo entre las operaciones de mantenimiento de la paz durante el período comprendido entre el 1º de julio de | UN | الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من |
La FPNUL no utilizó ese servicio durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1997. | UN | غير أن القوة لم تستخدم هذه الخدمات خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
I Resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad durante el período comprendido entre el 1° de agosto Número de | UN | القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 |
IV. Sesiones celebradas por el Consejo de Seguridad durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1989 y el | UN | رابعا - الجلسات التي عقدها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ٦١ حزيران/يونيه ٩٨٩١ إلى ٥١ حزيــران/يونيــه |
Los representantes que se indican a continuación ejercieron el cargo de Presidente del Consejo de Seguridad durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1989 y el 15 de junio de 1990 | UN | فيما يلي أسماء الممثلين الذين شغلوا منصب رئيس مجلس اﻷمن خلال الفترة من ٦١ حزيران/يونيه ٩٨٩١ إلى ٥١ حزيران/يونيه ٠٩٩١: |
IV. Sesiones celebradas por el Consejo de Seguridad durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1991 y el 15 de junio de 1992 299 | UN | رابعا - الجلسات التي عقدها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيـه ١٩٩١ الـــى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢ |
Los siguientes representantes ocuparon la presidencia del Consejo de Seguridad durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1991 y el 15 de junio de 1992. | UN | فيما يلي أسماء الممثلين الذين شغلوا منصب رئيس مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢: |
Resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 16 de junio de 1991 y el 15 de junio de 1992 | UN | القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيــه ١٩٩١ الــى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢ |
V. Resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 16 de junio de 1992 y el | UN | خامسا- القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ |
En vista de estas circunstancias, es preciso desplegar otros 30 observadores de policía en el período comprendido entre el 1º de marzo y el 31 de mayo de 1994. | UN | ونظــرا لهذه الظروف، يتوجب وزع ٣٠ فردا إضافيا من مراقبي الشرطة خلال الفترة من ١ آذار/مارس الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
Resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de junio de 1994 | UN | خامسا - القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
VII. INFORME PROVISIONAL DE EJECUCIÓN FINANCIERA para el período comprendido entre el 1º DE NOVIEMBRE DE 1993 Y EL 31 DE MAYO DE 1994 | UN | سابعـــا - التقرير اﻷولي عن اﻷداء المالي خلال الفترة من ١ تشريـن الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ |
13. Mediante una carta de 30 de septiembre el Gobierno británico informó al Relator Especial que aceptaba su visita durante el período del 5 al 16 de diciembre. | UN | ٣١- وبموجب رسالة مؤرخة في ٠٣ أيلول/سبتمبر، أبلغت الحكومة البريطانية المقرر الخاص بموافقتها على زيارته لها خلال الفترة من ٥ إلى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر. |
La sexta reunión de la Conferencia de las Partes se celebró en La Haya los días 7 a 19 de abril de 2002. | UN | 6 - عقـد الاجتماع السادس للأطراف في لاهاي، هولندا، خلال الفترة من 7 إلى 19 نيسان/أبريل 2002 في لاهاي، هولندا. |
En 1993 había caído a los niveles de 1986 y, aunque subió en el período de 1993 a 1997, sólo en 1996 llegó a superar el nivel alcanzado en 1990. | UN | وبالرغم من أنه ارتفع خلال الفترة من 1993 إلى 1997، فإنه لم يتجاوز إلا في عام 1996 المستوى الذي كان قد بلغه في عام 1990. |
A continuación se detallan las asignaciones presupuestarias anuales para educación del Gobierno durante el período de 2005 a 2007. | UN | خصصت الحكومة كل سنة خلال الفترة من سنة 2005 إلى سنة 2007 ميزانية للتعليم كما يلي: |
INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA correspondiente al período comprendido entre el 1º DE MAYO Y EL 31 DE OCTUBRE DE 1993 | UN | التقرير المنقح عن اﻷداء المالي خلال الفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ |
Transitaron por este centro, desde el año 2000 al 2002 más de 2.000 mujeres campesinas. | UN | وقد مر بهذا المركز أكثر من 2000 امرأة من المناطق الريفية خلال الفترة من 2000 إلى 2002. |
:: El Séptimo Programa de Capacitación de Human Rights Internet se celebró del 5 al 9 de julio de 2004 en Ottawa (Canadá). | UN | :: عُقد البرنامج التدريبي السابع للمنظمة على الشبكة العالمية خلال الفترة من 5 إلى 9 تموز/يوليه 2004 في أوتاوا بكندا. |
El comunicado conjunto fue hecho público durante la visita oficial del Primer Ministro de Tailandia al Reino de Camboya que tuvo lugar del 12 al 14 de enero de 1994. | UN | وقد صدر البيان المشترك في أثناء الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس وزراء تايلند لمملكة كمبوديا خلال الفترة من ١٢ الى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
IV. ESTIMACIONES DE GASTOS correspondientes al período comprendido entre el 1º DE AGOSTO DE 1995 Y EL 29 DE FEBRERO DE 1996 | UN | رابعا - تقديرات التكاليف خلال الفترة من ١ آب/اغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ |