Los motores principales inician en un minuto. | Open Subtitles | المحركات الرئيسية ستعمل خلال دقيقة واحدة |
Y en 1898, que logró dar en el blanco cinco veces en un minuto. | TED | وبعد ذلك وجدوا، في عام 1898، أنهم تمكنوا من إصابة نقطة الهدف بحوالي خمس رصاصات خلال دقيقة واحدة. |
Chris Anderson: Kristen, ¿podrías contarnos en un minuto la historia de cómo llegaste al África? | TED | كريس أندرسون: كرستين، فقط خلال دقيقة واحدة لتخبرينا قصتك عن كيف وصلتي الى إفريقيا |
Si no sale en un minuto... voy a tener que entrar de nuevo. | Open Subtitles | و لو لم تخرج خلال دقيقة واحدة سيكون عليّ أن أعود إلى هنا |
El señor Planck los recibirá en un momento, caballeros. Allison quiere que duerma en el living o que nos comprometamos. | Open Subtitles | سيد بلانك سيكون معكم خلال دقيقة واحدة ، ايها السادة اليسون اما تريدنى ان انتقل للنوم فى غرفة المعيشة |
Si en un minuto no viene el Mercedes bajo a fumar, tomar café y a orinar. | Open Subtitles | أخبركم يارجال إذا لم يظهروا خلال دقيقة واحدة بسيارة المرسيدس سأذهب لشرب القهوة,وأدخن,وأذهب للحمام حسناً |
Si no haces que vuelva la electricidad en un minuto te daré un rehén pero mejor llama a la morgue para que venga a recogerlo. | Open Subtitles | إن لم تقم بإعادة الكهرباء خلال دقيقة واحدة فسأعطيك رهينة لكن سيكون عليك الاتصال بالمشرحة كي يأتوا لأخذها |
Recibirá una llamada en un minuto. | Open Subtitles | سوف تتلقين مكاملة تليفونية في خلال دقيقة واحدة |
- ¿Sí? Estaré contigo en un minuto. Sólo tengo que tomar algo de la oficina del alcalde. | Open Subtitles | سأكون معك خلال دقيقة واحدة عليّ أخذ شيء من مكتب العمدة |
Tenemos uno nuevo. Salimos en un minuto. | Open Subtitles | إستلمنا قضيّة جديدة سنخرج خلال دقيقة واحدة |
¡En cuanto entran en la zona del motel... podemos rastrear su localización en un minuto! | Open Subtitles | بمجرد دخولهم المنطقة المعنية يمكننا تتبع موقعهم خلال دقيقة واحدة |
Sí, estoy a mitad de algo. Iré en un minuto. | Open Subtitles | نعم، أنا في منتصف أمر ما ساوافيك هناك خلال دقيقة واحدة |
Dile que estaré allí en un minuto. | Open Subtitles | قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة |
- Mamá. - Reinicio en un minuto. | Open Subtitles | أمي - "إعادة التشغيل خلال دقيقة واحدة" - |
Estaremos en vivo en un minuto. | Open Subtitles | سننتقل بشكل مباشر خلال دقيقة واحدة |
Autodestrucción en un minuto. | Open Subtitles | التدمير الذاتي خلال دقيقة واحدة |
- Mamá. - Reinicio en un minuto. | Open Subtitles | أمي - "إعادة التشغيل خلال دقيقة واحدة" - |
Bueno, nos habremos ido en un minuto. | Open Subtitles | أوه ... على أي حال ، سنكون بخارج رأسك خلال دقيقة واحدة |
- Por supuesto. Estaré lista en un minuto. | Open Subtitles | بالطبع.سأكون مستعدة خلال دقيقة واحدة سيد "(برات)". |
- Vale. - Iré contigo en un momento. | Open Subtitles | حسناً سألحق بك خلال دقيقة واحدة |