durante el mes de junio el Consejo de Seguridad celebró 17 consultas en sesión plenaria, 15 sesiones públicas y 3 privadas. | UN | خلال شهر حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن 17 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، و 15 جلسة علنية و 3 جلسات خاصة. |
durante el mes de junio, se registró un total de 11.443 regresos voluntarios organizados, principalmente de albaneses de Kosovo. | UN | 18 - كان ثمة ما مجموعه 443 11 من العائدين المتطوعين بشكل منظَّم، وأهمهم من ألبان كوسوفو، خلال شهر حزيران/يونيه. |
Sesión de recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de junio de 2002, celebrada el 28 de junio de 2002 | UN | الجلسة الخاصة التي عقدها مجلس الأمن يوم الجمعة 28 حزيران/يونيه 2002 لاختتام أعمال مجلس الأمن خلال شهر حزيران/يونيه 2002 |
Algunos oradores expresaron su satisfacción por los debates que habían tenido lugar en el Consejo durante el mes de junio acerca de la situación en el Afganistán. | UN | أعرب المتحدثون عن ارتياحهم للمناقشات التي أجراها المجلس خلال شهر حزيران/ يونيه حول الحالة في أفغانستان. |
Cuadro estadístico de las violaciones cometidas por Israel durante el mes de junio de 2003 | UN | الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروفات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2003 |
Esta situación se ha deteriorado aún más desde los enfrentamientos registrados en Monrovia durante el mes de junio. | UN | وتفاقمت الأوضاع منذ اندلاع القتال في مونروفيا خلال شهر حزيران/يونيه. |
En total, durante el mes de junio, el Consejo de Seguridad celebró 14 sesiones oficiales, 15 consultas del plenario y aprobó cuatro resoluciones y tres declaraciones de la Presidencia. | UN | وعقد مجلس الأمن ما مجموعه 14 اجتماعا رسميا، خلال شهر حزيران/يونيه، و 15 اجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته واتخذ 4 قرارات واعتمد 3 بيانات رئاسية. |
Cuadro estadístico resumido de las violaciones israelíes cometidas durante el mes de junio de 2004 | UN | الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2004 |
Cuadro estadístico en que se indican las violaciones de la soberanía del Líbano por parte de Israel durante el mes de junio de 2005 | UN | جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر حزيران/يونيه 2005 خروقات برية |
durante el mes de junio, no se informó de incidentes significativos entre grupos étnicos. | UN | 5 - ولم يُبلغ عن وقوع أية حوادث طائفية لها شأنها خلال شهر حزيران/يونيه. |
Cuadro estadístico de las violaciones por Israel durante el mes de junio de 2008 | UN | جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2008 |
Cuadro estadístico de las violaciones cometidas por Israel durante el mes de junio de 2009 | UN | جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2009 |
La sesión permitió celebrar un intercambio de opiniones sobre una amplia gama de cuestiones examinadas durante el mes de junio. | UN | وأتاحت الجلسة الفرصة لتبادل الآراء بشأن طائفة من المسائل التي نوقشت خلال شهر حزيران/يونيه. |