"خلال شهر حزيران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante el mes de
        
    • en el mes de
        
    durante el mes de junio el Consejo de Seguridad celebró 17 consultas en sesión plenaria, 15 sesiones públicas y 3 privadas. UN خلال شهر حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن 17 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، و 15 جلسة علنية و 3 جلسات خاصة.
    durante el mes de junio, se registró un total de 11.443 regresos voluntarios organizados, principalmente de albaneses de Kosovo. UN 18 - كان ثمة ما مجموعه 443 11 من العائدين المتطوعين بشكل منظَّم، وأهمهم من ألبان كوسوفو، خلال شهر حزيران/يونيه.
    Sesión de recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de junio de 2002, celebrada el 28 de junio de 2002 UN الجلسة الخاصة التي عقدها مجلس الأمن يوم الجمعة 28 حزيران/يونيه 2002 لاختتام أعمال مجلس الأمن خلال شهر حزيران/يونيه 2002
    Algunos oradores expresaron su satisfacción por los debates que habían tenido lugar en el Consejo durante el mes de junio acerca de la situación en el Afganistán. UN أعرب المتحدثون عن ارتياحهم للمناقشات التي أجراها المجلس خلال شهر حزيران/ يونيه حول الحالة في أفغانستان.
    Cuadro estadístico de las violaciones cometidas por Israel durante el mes de junio de 2003 UN الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروفات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2003
    Esta situación se ha deteriorado aún más desde los enfrentamientos registrados en Monrovia durante el mes de junio. UN وتفاقمت الأوضاع منذ اندلاع القتال في مونروفيا خلال شهر حزيران/يونيه.
    En total, durante el mes de junio, el Consejo de Seguridad celebró 14 sesiones oficiales, 15 consultas del plenario y aprobó cuatro resoluciones y tres declaraciones de la Presidencia. UN وعقد مجلس الأمن ما مجموعه 14 اجتماعا رسميا، خلال شهر حزيران/يونيه، و 15 اجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته واتخذ 4 قرارات واعتمد 3 بيانات رئاسية.
    Cuadro estadístico resumido de las violaciones israelíes cometidas durante el mes de junio de 2004 UN الموضوع: جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2004
    Cuadro estadístico en que se indican las violaciones de la soberanía del Líbano por parte de Israel durante el mes de junio de 2005 UN جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر حزيران/يونيه 2005 خروقات برية
    durante el mes de junio, no se informó de incidentes significativos entre grupos étnicos. UN 5 - ولم يُبلغ عن وقوع أية حوادث طائفية لها شأنها خلال شهر حزيران/يونيه.
    Cuadro estadístico de las violaciones por Israel durante el mes de junio de 2008 UN جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2008
    Cuadro estadístico de las violaciones cometidas por Israel durante el mes de junio de 2009 UN جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2009
    La sesión permitió celebrar un intercambio de opiniones sobre una amplia gama de cuestiones examinadas durante el mes de junio. UN وأتاحت الجلسة الفرصة لتبادل الآراء بشأن طائفة من المسائل التي نوقشت خلال شهر حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus