"خلتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creí que
        
    • Pensé que
        
    • Creía que
        
    • que eras
        
    • pensaba que
        
    • esperaba que te
        
    Creí que dijiste que esas pruebas fallaban un 50 % de las veces. Open Subtitles خلتك قُلت أن تلك الاختبارات فيها نسبة خطأ خمسون بالمائة
    Son las 11:00. Creí que llegarías a cenar. ¿Dónde estabas? Open Subtitles إنها الحادية عشر، خلتك لن تأتي للعشاء، أين كنت ؟
    Pensé que querrías saberlo. Open Subtitles وعلى الأرجح هو صديقكَ أيضاً خلتُكَ قد ترغب بالمعرفة
    Pensé que querías despertarme. Al menos, eso dijiste anoche. Open Subtitles خلتُكَ أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس
    Hola Dean, que haces aquí? . Creía que te habías ido? Open Subtitles مرحبا دين مالذي تفعله عنا خلتك مغادر هذا اليوم
    Hombre, Pensé que eras tan interesante. Pero sólo lo aparentas. Open Subtitles خلتك رائعاً للغاية لكنك أتيت لتلعب دوراً فحسب
    Yo pensaba que sí, pero apareciste bajo mi ventana a las 4 AM gritando y chillando... Open Subtitles خلتك تطويها، لكن بعدها أتيت تحت شرفتي صارخاً في الرابعة صباحاً و30 دقيقة
    Creí que habías usado un yelmo mágico para liderar a tus tropas. Open Subtitles خلتك استخدمت الخوذة المسحورة لقيادة جنودك إلى المعركة
    Cuando recién te conocí, Creí que eras la última mujer de la tierra. Open Subtitles لمّا التقيتك أوَّل مرّة، خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة.
    Creí que tú más que nadie querrías ver vencida al Hada Negra. Open Subtitles خلتك سترغب برؤية سقوط الحوريّة السوداء أكثر مِن الجميع
    ¡Está consciente! ¡Creí que me besaba! Open Subtitles هل استعديت وعيك أجل , خلتك تقبلني
    Creí que estarías feliz por mi. Open Subtitles خلتك ستكون سعيداً من أجلي
    Creí que ibas a traer dos amigas tan bellas como tú. Open Subtitles خلتك ستأتين مع صديقات مثيرات مثلك
    No quise despertarle. Pensé que tu si querias despertarme al menos eso es lo q dijiste anoche Open Subtitles خلتُكَ أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس
    Vamos. Pensé que estabas mintiendo para obtener información. Open Subtitles خلتُكَ كنتَ تخادع للحصول على المعلومات أتظنّ أنّهما حقاً متصلّين؟
    Pensé que te sentirías aliviado. Esto te saca del apuro. Es sólo genética. Open Subtitles خلتُكَ ستكون مرتاحاً، فهذا يبعدكَ عن الملامة، إنّها فقط الجينات
    Porque Pensé que era un tipo inteligente que no necesitaría que le cuente el discurso obvio. Open Subtitles لأنّني خلتُكَ رجلاً ذكيّاً لن تحتاج للكلام المفصح منه
    Sabes algo, después de todas las dificultades, Creía que estarías un poco más emocionado. Open Subtitles تعرف شيئًا، بعد كل تلك المشاحنة، خلتك ستكون أكثر حماسًا.
    Creía que me borraste de tus amigos cuando maté a aquella pequeña timadora. Open Subtitles خلتك ألغيت صداقتك بي لمّا قتلتُ تلك المحتالة الشابّة.
    Ahora, Creía que te darías cuenta que al disolver la Liga de los Asesinos, nos liberamos ambos. Open Subtitles خلتك أدركت بحلول الآن أن بتفكيكي اتّحاد القتلة، حررت كلينا.
    Sí. Habría venido antes, pero pensaba que estabas sana y salva en la cripta familiar. Open Subtitles لزرتك بوقت أبكر، لكنّي خلتك ترقدين بسلام في ضريح الأسرة.
    Oh, qué valiente. Medio esperaba que te desmoronases en el precipicio de tu caída. Open Subtitles يالشجاعتك خلتكَ ستنهار على شفير هاويتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more