"خلتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creí que
        
    • Creía que
        
    • Pensé que habías
        
    • Pensé que eras
        
    • Pensé que estabas
        
    • pensaba que
        
    Creí que dijiste que esas pruebas fallaban un 50 % de las veces. Open Subtitles خلتك قُلت أن تلك الاختبارات فيها نسبة خطأ خمسون بالمائة
    Son las 11:00. Creí que llegarías a cenar. ¿Dónde estabas? Open Subtitles إنها الحادية عشر، خلتك لن تأتي للعشاء، أين كنت ؟
    Hola Dean, que haces aquí? . Creía que te habías ido? Open Subtitles مرحبا دين مالذي تفعله عنا خلتك مغادر هذا اليوم
    Pensé que habías dicho que las barracas estaban hacia el sur. Open Subtitles خلتك قلت بأنّ الثكنات باتجاه الجنوب
    Hombre, Pensé que eras tan interesante. Pero sólo lo aparentas. Open Subtitles خلتك رائعاً للغاية لكنك أتيت لتلعب دوراً فحسب
    Oye, Pensé que estabas demasiado ocupada para ayudarme. Open Subtitles مهلاً، خلتك غير متاحة لتساعديني
    Yo pensaba que sí, pero apareciste bajo mi ventana a las 4 AM gritando y chillando... Open Subtitles خلتك تطويها، لكن بعدها أتيت تحت شرفتي صارخاً في الرابعة صباحاً و30 دقيقة
    Creí que habías usado un yelmo mágico para liderar a tus tropas. Open Subtitles خلتك استخدمت الخوذة المسحورة لقيادة جنودك إلى المعركة
    Cuando recién te conocí, Creí que eras la última mujer de la tierra. Open Subtitles لمّا التقيتك أوَّل مرّة، خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة.
    Creí que tú más que nadie querrías ver vencida al Hada Negra. Open Subtitles خلتك سترغب برؤية سقوط الحوريّة السوداء أكثر مِن الجميع
    ¡Está consciente! ¡Creí que me besaba! Open Subtitles هل استعديت وعيك أجل , خلتك تقبلني
    Creí que estarías feliz por mi. Open Subtitles خلتك ستكون سعيداً من أجلي
    Creí que ibas a traer dos amigas tan bellas como tú. Open Subtitles خلتك ستأتين مع صديقات مثيرات مثلك
    Sabes algo, después de todas las dificultades, Creía que estarías un poco más emocionado. Open Subtitles تعرف شيئًا، بعد كل تلك المشاحنة، خلتك ستكون أكثر حماسًا.
    Creía que me borraste de tus amigos cuando maté a aquella pequeña timadora. Open Subtitles خلتك ألغيت صداقتك بي لمّا قتلتُ تلك المحتالة الشابّة.
    Ahora, Creía que te darías cuenta que al disolver la Liga de los Asesinos, nos liberamos ambos. Open Subtitles خلتك أدركت بحلول الآن أن بتفكيكي اتّحاد القتلة، حررت كلينا.
    Pensé que habías desaparecido de la faz del planeta. Open Subtitles خلتك رحلت من وجه الأرض
    -Sí. Pensé que habías dicho que ibas a casa de tu madre. Open Subtitles خلتك قلت أنك ذاهب لمنزل أمك
    Pensé que habías dicho nada de retórica. Open Subtitles خلتك قلت بلا خطابات.
    Mierda, hombre. Pensé que eras una leyenda urbana. ¡Dios! Open Subtitles اللعنة يا رجل، خلتك أسطورة حَضَرية
    Pensé que eras un idiota superficial. Open Subtitles لقد خلتك وغدٌ صغيرٌ وسطحي.
    Pensé que estabas en mi equipo, Glazer. Open Subtitles (خلتك لاعباً في الفريق يا (جليزر
    - Pensé que estabas salido todo el tiempo Open Subtitles خلتك تضاجع نساء على الدوام
    Sí. Habría venido antes, pero pensaba que estabas sana y salva en la cripta familiar. Open Subtitles لزرتك بوقت أبكر، لكنّي خلتك ترقدين بسلام في ضريح الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus