Y supongo que es suficiente para llevarte a donde quiera que necesites ir. | Open Subtitles | و قد خمنت انه يكفيكً لـ تعلمين الى اين ستذهبين لاحقاً |
supuse que hacer bloques de construcción de barro sería una gran idea. | TED | خمنت أن صنع قوالب الطوب من الطين ستكون فكرة جيدة. |
Y nunca supe qué significaba exactamente pero imaginé que era tu forma de decirme que me estabas cuidando. | Open Subtitles | و لم أعرف معناها أبداً بالضبط لكنني خمنت أنها طريقة لتعلمني بها أنك تطمئن عليَّ |
Deberían haberlo adivinado a pesar de que puedan no creerlo... es Billy Mack. | Open Subtitles | لربما خمنت الاجابة ولكنك لا تصدقها انه بيلي ماك |
Sí, pero oí los rumores. pensé que tu solo estabas interesada en mí. | Open Subtitles | نعم ، لكنى عرفت بالإشاعات و خمنت أنك كنت واقعة بغرامى |
¡Me engañaste! adiviné que era el piano, y dijiste... | Open Subtitles | لقد كذبت علي لقد خمنت أنه البيانو , وأنت قلت.. |
No dijo nada, pero estoy convencida de que adivinó que tenía un espejo en la mano. | Open Subtitles | لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى. |
supongo que puedo entrar. | Open Subtitles | خمنت بأنه الوقت المناسب الذي يمكنني أن آتِي فيه |
Los míos... supongo que no podían pagarme una terapia., | Open Subtitles | بالنسبة لي، خمنت أنه لا يمكنهم توفير العلاج |
Me dijeron que dibujara unas cosas. Dijeron que les gustaron, pero supongo -- | Open Subtitles | لقد قالوا لى أنهم أُعجبوا ببعضها و لكننى خمنت أنهم فقط... |
supuse que a los 18, porque "maduran más tarde", ¿verdad? | TED | الآن، خمنت سن الـ 18، لأن الرجال ينضجون في هذا العمر، أليس كذلك؟ |
No debería, pero supuse que me lo pedirías. | Open Subtitles | أنا لا يجب علي عمل هذا لكن خمنت بأنك قد تسأل |
supuse que nunca te decidirías a presentarme a tu nueva esposa así que me ocupé de eso. | Open Subtitles | خمنت أنك لن تأتي لتعرفني على زوجتك الجديدة المحبوبة لهذا أخذت هذه المهمة على عاتقي |
Me imaginé que si alguien me encontraba, ibas a ser tú. | Open Subtitles | خمنت بأن إذا كان أحداً سيجدني، فسيكون أنت |
Así que me imaginé que esa era la razón por la que lo ví joven, los fantasmas hacen eso a veces. | Open Subtitles | ثم خمنت لم كنت أراه كشخص شاب الأشباح تفعل ذلك أحياناً |
Pero debo haber adivinado mal su móvil y ahora cortó el diálogo. | Open Subtitles | تعلمين، لكن .. لكن مؤكد بأنني خمنت خطأ بخصوص دافعه، والأن.. |
Si no lo fuera, o si hubiera adivinado a la primera, entonces te habría impresionado. | Open Subtitles | ربما لو خمنت صح من أول محاولة, عندها كنت ستدهشين مني. |
Y pensé que querrías saber todo lo que se cuece por aquí, así que... | Open Subtitles | لذا خمنت أنك تريد معرفة كل شيء ..يجري هنا ، و هكذا |
Tenía la patineta, así que pensé que se había vuelto a caer. | Open Subtitles | كان لوح التزلج معه لذا خمنت بأنه تزحلق مرة أخرى |
adiviné tu talla, así que si no quieres algo, déjale la etiqueta y lo devolveré. | Open Subtitles | لقد خمنت مقاسك ...لذا إذا كان هنالك ما تريدينه اتركي لاصقات السعر وسأعيده |
adivinó que el número es una tumba. | Open Subtitles | لقد خمنت أن الرقم هو قبر جيد جدا |
¿Cómo adivinaste las gominolas? Sharona. | Open Subtitles | كيف خمنت عدد حلاوة الجلي بالقارورة؟ |
Yo pensaba en los leones de piedra de la librería, pero es que soy clásico. | Open Subtitles | لكنت خمنت أنّ الحجارة موجودة بالمكتبة ولكن على صعيد آخر، أنا شخص تقليدي |
Vale, me estás diciendo que si puedo adivinar tu fecha de nacimiento, me besarás justo aquí. | Open Subtitles | هل تقولين لي انني لو خمنت يوم ميلادك ستقومين بتقبيلي هنا |
Bethany se dio cuenta de todo. Es una chica inteligente. | Open Subtitles | بيثانى خمنت اين هى وحررتها انها فتاة ذكية |
ME imaginaba QUE NO ERA PARA MÍ. PERO VEO LONDRES. VEO PARÍS. | Open Subtitles | خمنت أنها ليست لي ولكنها تعني أنها لفتاة أخرى |
Espero que no te ofendas cuando diga que nunca me lo hubiera imaginado. | Open Subtitles | آمل أن لا تحس بالإهانة عندما أقول أني لم أكن قد خمنت بهذا أبداً |
Se me ocurrió que quizás querrías salir y tomar un poco de aire... has estado un poco desanimada últimamente. | Open Subtitles | انني فقط خمنت انك تريدين ان تخرجي و تحصلي على بعض الهواء لانك بدوت كئيبه مؤخرا |
Cuándo no conseguí una respuesta, imagine que era por mi, y yo no te culpé. | Open Subtitles | عندما لم أتلق منك جواباً خمنت بأنك لا ترغب أن تتصالح معي ولم أكن لألومك على ذلك |