José Luis Castejón Garrués, Parlamento de Navarra | UN | خوسيه لويس كاستيون غاروويس، برلمان نافارا |
Discurso del Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España | UN | خطاب يلقيه معالي السيد خوسيه لويس رودريغز زاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا |
Discurso del Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه لويس رودريغث ثباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا |
Tengo ahora el placer de dar la palabra a Su Excelencia, el Sr. José Luis Jesus, de Cabo Verde, Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | واﻵن يسعدني أن أعطي الكلمة لسعادة السيد خوسيه لويس جيسس ممثل الرأس اﻷخضر، رئيس مجلس اﻷمن. |
General José Luis Quilo Ayuso, Jefe del Estado Mayor de la Defensa Nacional; | UN | الجنرال خوسيه لويس كيلو أيوسو، رئيس اﻷركان العامة للدفاع الوطني؛ |
Sr. José Luis Guterres, Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (FRETILIN) | UN | السيد خوسيه لويس غوتيرس، الجبهة الثورية لاستقلال تيمور لاشرقية |
Además, el Gobierno comunicó que está investigando la denuncia presentada por el abogado José Luis Marulanda Acosta. | UN | وفضلا عن ذلك، أفادت الحكومة بأن هناك تحقيقاً في الشكوى المقدمة من المحامي خوسيه لويس مارولاندا أوكستا. |
Ignatius C. Olisemeka y José Luis Jesús, respectivamente. | UN | أوليسيميكا والسيد خوسيه لويس خيسوس على التوالي. |
El autor está representado por un abogado, Don José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محاميه السيد خوسيه لويس ماسون كوستا. |
El autor está representado por un abogado, Don José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محاميه السيد خوسيه لويس ماسون كوستا. |
Discurso del Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España | UN | خطاب للسيد خوسيه لويس رودريغث ثاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا |
El Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد خوسيه لويس رودريغث ثاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا، إلى المنصة. |
Está representada por el abogado José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلها محام هو السيد خوسيه لويس مازون كوستا. |
La autora está representada por el Sr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ محام، هو السيد خوسيه لويس ماثون كوستا. |
Los autores están representados por el abogado José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ محامٍ هو السيد خوسيه لويس مازون كوستا. |
Iván Hernández Urraburu y José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحاميان السيد إيفان هيرنانديز أورابورو والسيد خوسيه لويس مازون كوستا. |
El autor está representado por José Luis Mazón Costa y Javier Ramos Chillón. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحاميان السيد خوسيه لويس ماثون كوستا والسيد خافيير راموس تشييون. |
Está representado por el abogado José Luis Fernández Pedreira. | UN | ويمثله المحامي خوسيه لويس فرنانديز بِدريرا. |
El autor está representado por el Sr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحبَ البلاغ محام هو السيد خوسيه لويس ماثون كوستا. |
Sr. José Luís Guterres, Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (FRETILIN) | UN | السيد خوسيه لويس غوتيرس الجبهة الثورية لتحرير تيمور الشرقية |
Presentada por: L. O. P. (representado por el abogado Jose Luis Mazón Costa) | UN | مقدم من: ل. أ. ب. (يمثله المحامي خوسيه لويس ماثون كوستا) |