| Y me aseguraré de que tu traición nunca llegue a la mesa. | Open Subtitles | و أنا أتأكّد من ألاّ توضع خيانتك على الطاولة أبدا. |
| Te perdonaría si la traición fuera a mí, no a mis súbditos. | Open Subtitles | كنتُ سأغفر لك لو كانت خيانتك لي وليست لرعاياي |
| Ha sido traicionado por uno de los suyos, mío Cid. | Open Subtitles | المجد لله لقد كانت خيانتك من رجالك سيدى السيد |
| Yo nunca, jamás trataría de traicionarte a tí ni tampoco a tus deseos. | Open Subtitles | لم أكن أبدا وعلى الاطلاق احاول خيانتك أو أيّ من أمنياتك |
| Tu traición ya ha costado muchas vidas. | Open Subtitles | خيانتك قد كلفت كثيرا من الأرواح |
| Pensaba que nuestros amigos merecen conocer la verdad de tu traición. | Open Subtitles | أعتقد انه من حق أصدقاءنا أن يعرفوا بأمر خيانتك |
| Necesitas creer que soy drogadicto para que tu traición parezca un acto de nobleza. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن بأن لدي مشكلة كي تظهر خيانتك بمظهر النبل |
| Sabes, la peor parte de la noche que rompimos no fue la traición. | Open Subtitles | أتعلمين ماهو أصعب جزء بالليلة التي أنفصلنا فيها, لم تكن خيانتك لي |
| Pedirá perdón por su traición a la patria, y renunciará al acuerdo de paz. | Open Subtitles | سوف تتوسل المسامحة على خيانتك وسوف تشجب اتفاق السلام |
| Pero que tus compañeros del club Glee se indignaron con tu traición. | Open Subtitles | ولكن زملائك في نادي غلي , انزعجوا جدا من خيانتك لهم |
| Chris, te entenderé si te sientes traicionado, pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | كريس ، اتفهم كليا لو شعرت بأنه تم خيانتك لكني أحتاج مساعدتك |
| Bueno, una vez te han traicionado. es difícil volver atrás, ¿no crees? | Open Subtitles | حسناً ، بمجرد أنّ تتم خيانتك ، ستكون من الصعوبة الرجوع عن هذا الأمر ، ألا تعتقدِ هذا |
| A pesar de que te lo dije muchas veces que solo serías traicionado por tus amigos. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني قد أخبرتك العديد من المرات. بأنه سيتم خيانتك إذا صار لك أصدقاء. |
| Nunca intenté traicionarte. | Open Subtitles | لم يخطُر في بالي أبدًا. لم يكُن في نيتي خيانتك أبدًا. |
| No he oído nada, pero moriría antes de traicionarte. | Open Subtitles | لم أسمع شيئا أفضل الموت علي خيانتك |
| Se prendieron fuego vivas después de que engañaste a tu esposa con Constance, Lawrence. | Open Subtitles | بعد المأساة التي حصلت لعائلتي لقد حرقو أنفسهم أحياء بعد خيانتك لزوجتك |
| Has sido traicionada tantas veces que no sabes en quién confiar y por eso el primer homicidio te hizo sentir tan bien. | Open Subtitles | لقد تمت خيانتك الكثير من المرات لا تعرفين بمن يجب ان تثقي و لهذا فأن اول جريمة قتل اشعرتك بشعور جيد |
| Incluso aunque pudiera tolerar tu infidelidad, no podría soportar vivir con ese chico en casa. | Open Subtitles | حتى إذا سامحتك على خيانتك فلن يمكنني أن أتحمل الحياة مع ذلك الولد في ذات البيت |
| Eso es por engañar a tu esposa, maldito. | Open Subtitles | 15 صفر ياخ هذا من اجل خيانتك زوجتك , ايها البغي |
| Parece que te molesta que te haya hecho creer que que intentaba ser tu amiga, cuando de hecho, te iba a traicionar. | Open Subtitles | يبدو بأنك غاضباً ، لأنها جعلت تصدق بأنها تحاول لأن تكون صداقة معك عندما انكشف الأمر و اتضح انها تريد خيانتك |
| Bueno, tus deseos ya no eran de mi incumbencia desde el momento que me traicionaste. | Open Subtitles | لم أعُد أعبأ بأمانيك منذ لحظة خيانتك لي. |
| No quería mentirle. No quería traicionarle. | Open Subtitles | لم أكن أريد الكذب عليك لم أكت أريد خيانتك |
| Pero gracias a Dios que usted es el engañado, no el que engaña. | Open Subtitles | , لكن حمداً لله أنك من تم خيانتك و لست الخائن |
| ¿Molestarla más que el que la engañaras, o nos abandonaras y sólo ser en general un completo idiota? | Open Subtitles | يغضبها اكثر من مسألة خيانتك لها؟ أوتركنا والتصرف كأحمق؟ |
| Si fuese a traicionaros, ya lo habría hecho. | Open Subtitles | لو كنت أريد خيانتك, لكنتُ قد فعلت ذلك. |