"خيولهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus caballos
        
    • los caballos
        
    • caballo
        
    • a sus
        
    Tenemos algo de tiempo hasta que recuperen sus caballos, pero matarán a todos en el valle para encontrarte. Open Subtitles لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك
    La vestimenta de los gobernantes se hacía con brocado de oro, también la de sus caballos y la tela de sus tiendas. TED لقد استُخدمت المطرزات الذهبية كملابس للحُكام، كما غطت خيولهم وبطّنت خيامهم.
    - Llámalos, Elder. - ¡Paren a sus caballos! Open Subtitles من الافضل ان يهدئوا خيولهم إلدر هدّئوا خيولكم
    Vende los caballos, abrigos, armas y monturas. Vamos a medias. Open Subtitles بع خيولهم وجميع مقتنياتهم وسأتقاسم المبلغ معك
    Los jinetes eligen al caballo, ¿cierto? - Sí. Open Subtitles يختار المتسابقون خيولهم, فى العاده , أليس كذلك ؟
    - Amarren sus caballos al carro. - Sí Señor. Open Subtitles ـ إجعلهم يربطون خيولهم في العربات ـ نعم ، سيدي
    Yo había pensado espantar a sus caballos. Open Subtitles أنا أفكر في الاستيلاء على خيولهم
    Y la mayoría me traen sus caballos para herrarlos. Open Subtitles أيضا ، معظمهم يحضرون خيولهم للحدو في حانوتي
    Pero tenían a su nena, tenían sus caballos, todo estaba bien. Open Subtitles و لكنهم كان لديهم طفلتهم و كان لديهم خيولهم و كان كل شيء علي ما يرام
    pero diariamente ellos se dedican a cuidar a sus caballos. Open Subtitles لست واثق ان كنت تفهم السكان هنا بشكل جيد فكل يوم ينشغل السكان اغلب الوقت فى تربيه خيولهم
    Donde la gente permanecía y descansaba con sus caballos. Open Subtitles حيث كان الناس يجلسون هنا ويستريحون مع خيولهم
    Así llamaban los indios a sus caballos. Open Subtitles إنها الطريقة التي كان الهُنود يدعون بها خيولهم
    Su página web dice que sus caballos han salido en anuncios y películas. Open Subtitles يذكرون في موقعهم ان خيولهم يظهرون في الإعلانات والأفلام
    Siempre saltan a sus caballos y vienen a salvarnos. Open Subtitles أنهم يمتطون على خيولهم وينقذونا خصوصاً..
    Deberíamos tomar también sus caballos, dejar descansar los nuestros. Open Subtitles يجب أن نأخذ خيولهم كذلك, لنعطي خيولنا قسطاً من الراحة.
    9. Los jinetes libios no pudieron participar en las exhibiciones y concursos hípicos internacionales por la imposibilidad de transportar sus caballos por avión. UN ٩ - حرمان الفرسان الليبيين من المشاركة في المهرجانات والسباقات الدولية بسبب تعذر نقل خيولهم جوا.
    Marchan en la calle. Pasarán junto a los caballos. Open Subtitles الناس يغنون ويتقدمون إلى أسفل الشارع راكبين خيولهم
    Dejaría que toda su tribu te fornicara, los 40.000 hombres, y los caballos también, si eso es lo que hiciera falta. Open Subtitles سأجعل كل قريته تضاجعك .. 40 ألف رجل ومعم خيولهم أيضاً إذا ما أستدعى الأمر
    Paramos a tomar algo, Sr. Belden. Alguien habrá robado los caballos. Open Subtitles لقد توقفنا لأحتساء الجعة يا سيد"بيلدين"يبدو أن أحد سرق خيولنا لا أدري قد يكون سرق خيولهم أحداً ما بينما كتا بالداخل
    Antes de que mi padre muriera, teníamos lista de espera de tanta gente que quería entrenar a su caballo, y ahora apenas llegamos al mínimo. Open Subtitles قبل وفاة أبي كانت قائمة الانتظار لا تفرغ لمن يريدون تدريب خيولهم لدينا والآن بالكاد نجد زبائن
    ¡Dan su caballo a cambio del oro! Open Subtitles لقد باعوا خيولهم من أجل الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more