Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
El Servicio de Gestión y Apoyo Financiero recibió informes de verificación para su tramitación desde principios de 2001. | UN | بدأت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في تلقي تقارير التحقق للبت فيها في أوائل عام 2001. |
El Servicio de Gestión y Apoyo Financiero también tramitó solicitudes de reembolso por concepto de bienes y servicios que no venían refrendadas por cartas de asistencia. | UN | وجهزت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي أيضا مطالبات تتعلق بسلع وخدمات قدمت بدون الاستناد إلى طلبات توريد. |
El puesto de servicios generales corresponde a la función de apoyo administrativo y de secretaría al Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros. | UN | وتتعلق الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اﻹداري وخدمات السكرتارية لرئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي. |
Auditoría del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones | UN | مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
El Jefe del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد على الأسئلة رئيس دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
No se observó que se añadiera ningún valor con el examen de las cuentas de las misiones hecho por el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros. | UN | ولا يوجد دليل على أن الاستعراض الذي تجريه دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لحسابات البعثات يضيف قيمة في هذا المجال. |
Servicio de Gestión y Apoyo Financiero | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
Se proporcionan detalles de los análisis a la División de Contaduría General y al Servicio de Gestión y Apoyo Financiero. | UN | وتقدَّم تفاصيل التحليل إلى شعبة الحسابات وقسم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
No obstante, la Junta observó que, con respecto a la MINURCA existen considerables demoras desde el momento en que se reciben los informes de verificación en el Servicio de logística y Comunicaciones para su examen hasta el momento en que pasan al Servicio de Gestión y Apoyo Financiero para su tramitación. | UN | غير أن المجلس لاحظ، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، أن هناك تأخيرا كبيرا من وقت تلقي تقارير التحقق في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لإجراء الفحص، ووقت نقلها من دائرة النقل والإمداد والاتصالات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لتجهيزها. |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se compone de tres unidades de organización, además de la Oficina del Director: el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. | UN | وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Jefe del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a preguntas planteadas. | UN | وأجاب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ورئيس دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
Además, se celebraron estrechas consultas entre el Servicio de Gestión y Apoyo Financiero y el Servicio de Logística y Comunicaciones cuando fue necesario para examinar los aspectos técnicos del examen de la verificación de los informes. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرت مشاورات وثيقة بين دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات، كلما كان ذلك ضروريا، فيما يتعلق بالنواحي التقنية لاستعراض تقارير التحقق. |
El Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de la División está dedicado a aplicar un sistema de archivo central para hacer un seguimiento de estos documentos hasta que se devuelvan al Centro de Archivos y Expedientes. | UN | وتجري دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة للشعبة حاليا عملية تنفيذ نظام مركزي لحفظ الملفات بغية تتبع هذه المستندات لحين عودتها إلى المركز. |
El Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración y da respuesta a preguntas formuladas anteriormente. | UN | وأدلى رئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ببيان وأجاب على أسئلة طرحت سابقا. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب على اﻷسئلة المطروحة مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ورئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم. |
Supervisa los gastos por objeto de los gastos y período del mandato y recomienda la transferencia de fondos asignados al Servicio de Administración y Apoyo Financieros a fin de atender a necesidades de apoyo prioritarias. | UN | وترصد النفقات حسب وجوه الانفاق وفترة الولاية وتوصي بتحويل اﻷموال المخصصة الى دائرة اﻹدارة المالية والدعم لتلبية طلبات الدعم ذات اﻷولوية. |
División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | الميدانية دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي |
Esa decisión se comunicará al Servicio de Administración y Apoyo Financiero de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتبلغ بقرار المدير الطبي دائرة اﻹدارة المالية والدعم وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |