"داخليّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • interna
        
    • interno
        
    • internas
        
    • doméstico
        
    • interior
        
    Haz eso, y yo iré a ver que mi papá no tenga hemorragia interna. Open Subtitles إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ.
    No tengo más remedio que iniciar una investigación interna. Open Subtitles لم يكن لديّ أي خيار إلا البدء بتحقيق داخليّ
    La última lectura fue 62 sobre 30. Posiblemente por una hemorragia interna. Open Subtitles كان آخر معدّل هو 62 على 30، يحتمل بسبب نزيف داخليّ
    Este es un asunto interno checo en el que estás interfiriendo. Open Subtitles هذا شأن تشيكيّ داخليّ هذا الذى تتدخل فيه.
    Su abdomen está distendido, y tiene mucho sangrado interno. Open Subtitles ينبغي لها هذا, فبطنه منتفخ ولديه نزيف داخليّ شديد
    La autopsia confirmó que tenía hemorragias internas graves, a causa de los golpes. Open Subtitles أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة
    Algo pequeño, doméstico. Open Subtitles أمر صغير، داخليّ.
    Estoy familiarizada con la bioquímica como para saber que la restricción de enzimas fragmentaría mi ADN y desataría una hemorragia interna masiva. Open Subtitles أعرفُ ما يكفي من الكيمياء الحيويّة لأفهم معايير َالأنزيمات التي قد تمزّق حمضي النوويّ، و تتسبّبَ في نزيفٍ داخليّ كبير.
    Este bulto en el cuello de tu amigo es debido a una hemorragia interna. Open Subtitles إنَّ ذلكـ النتوءُ الظاهرُ على رقبتهِ لهو ناجمٌ عن نزيفٍ داخليّ
    No he podido evitar fijarme que en tu trabajo expresas un cierto tipo de... lucha interna. Open Subtitles لاحظت رغمًا عنّي في عملك أنّك تعبّر عن صراع داخليّ معيَّن.
    El Imperio considera esto un tema de seguridad interna. Open Subtitles الإمبراطورية تعتبر أن هذه مسألة أمن داخليّ .
    "Sibilance" es una auditoría interna de la intranet de la NSA. Open Subtitles "الصّفير" هو تدقيقٌ داخليّ لشبكةِ الإنترانت الدّاخليّة لوكالةِ الأمن القوميّ.
    Ha sufrido lo que llamamos un desgarro del bazo por contusión causando una hemorragia interna. Open Subtitles إنها تعاني مما نطلق عليه اسم "صدمة طحالية صريحة" تسبب نزيف داخليّ
    Lopez se desplomó hoy mientras estaba de servicio. Fue hospitalizado con hemorragia interna. Open Subtitles انهار (لوبيز) أثناء عمله اليوم، أودع المستشفى ولديه نزيف داخليّ
    Por lo que cuenta, hemos sido atacados por un enemigo interno, y no descansaremos hasta que la gente responsable sean traídos a justicia. Open Subtitles "من جميع الاعتبارات، لقد تمّ ضربنا من قِبل عدوّ داخليّ" "ولن نرتاح حتّى يتمّ تسليم المسؤولين عن ذلك للعدالة"
    Mira, cuanto más lo pienso mas creo que esto es un trabajo interno. Open Subtitles -أتعلم؟ يزداد اعتقادي أنّ هذا عمل داخليّ
    Creo que luego de que lo leas, compartirás mi sentimiento de que hay una seria necesidad de un grupo de trabajo, o un inspector interno. Open Subtitles أعتقدُ بأن بعد قراءة هذه الأشياء، ستتشاركين شعوركِ بأن هُناك حاجة للإعجابِ، فرقة عمل، أو شخص يؤدّي دور كلب حراسة داخليّ لمراقبة الوضع
    No hay peleas internas, no hay conflictos territoriales. Open Subtitles لا يوجد اقتتال داخليّ ولا يوجد صراع على الأرضِ.
    Hubo luchas internas entre los lobos. Tu gente se había establecido. Open Subtitles كان هناك اقتتال داخليّ بين الذئاب ووالداك كانا مبتعدان عن الأنظار
    No es doméstico. Open Subtitles إنه ليس شيء داخليّ.
    Vuelta al negro interior Open Subtitles لنعد إلى الشاشة السوداء، مشهد داخليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more