"دارا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dara
        
    • casas
        
    • hogares
        
    • un hogar
        
    • casa
        
    • centro
        
    • jardines
        
    • hogar de ancianos
        
    Así que debió haber acogido a Dara justo luego de que desapareciera su padre. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون قد اتخذ دارا في فقط بعد اختفاء والدها.
    Según la investigación, una persona de nombre Dara Singh era responsable del homicidio de Graham Staines y sus dos hijos. UN حسبما توصّل إليه التحقيق، فإن المدعو دارا سينغ هو الذي قتل غراهام ستينـز وابنيه.
    Se ha afirmado que Dara Singh, principal sospechoso en el homicidio de Graham Staines, que está detenido desde entonces, también tuvo participación en este homicidio. UN وقد زُعم أن دارا سينغ، المشتبه فيه الرئيسي في قضية اغتيال غراهام ستيـنـز والمعتقل منذئذ، متورط أيضا في هذه الجريمة.
    Actualmente hay 60 casas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وللأمم المتحدة في الوقت الحاضر 60 دارا في أنحاء العالم.
    Hasta la fecha, se han designado alrededor de 36 casas de las Naciones Unidas en todo el mundo; se está considerando la posibilidad de establecer otras 20 en 1999. UN وقد تم تحديد ٦٣ دارا لﻷمم المتحدة حول العالم حتى اﻵن، كما يجري النظر في عام ٩٩٩١ في إنشاء ٠٢ دارا أخرى.
    Además de estos hogares hay también 53 hogares autorizados que controla el Departamento. UN والى جانب الاصلاحيات، يوجد أيضا ٥٣ دارا معتمدة تشرف عليها الادارة.
    El mismo año, la Dara inició la producción industrial con la construcción de una serrería en Mangina. UN وفي العام نفسه، عملت دارا في مجال الإنتاج الصناعي من خلال تشييد مصنع لنشر الأخشاب في مانجينا.
    Hasta el 5 de julio de 2000 no escribió John Kotiram, del grupo Dara, al Comisionado para solicitar la concesión relativa al bosque de Budongo. UN وفي 5 تموز/يوليه 2000 فقط، بعث جون كوتيرام من مجموعة دارا رسالة إلى المفوض يطلب فيها منح امتياز خاص بغابة بودونغو.
    El Grupo Dara también ha organizado otro plan para llevar a cabo actividades fraudulentas en la República Democrática del Congo. UN 53 - ووضعت مجموعة دارا أيضا خطة أخرى للاضطلاع بأنشطة تنطوي على الغش في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Esos beneficios fueron recaudados por Taylor en metálico o depositados en una cuenta del Banco Tradevco, administrado por la Sra. Kadiyatu Dara y otros. UN وكان تايلور يجمع تلك الأرباح الزائدة إما نقدا وإما بإيداعها في حساب بمصرف تراديفكو الذي تديره كادياتو دارا وسواها.
    Han perdido recientemente a su hija, Dara. Open Subtitles مؤخّراً, فقدوا إبنتهم, دارا. ربما سمعت عن هذه الحالة.
    Aurangzeb capturó Dara y desfilaron a él ya su hijo por las calles de Delhi. Open Subtitles "قام "اورانجزب" بالقبض على "دارا "وقام باهانته هو وابنه في شوارع مدينة "دلهي
    Dara Martin nació en Somerville, el 5 de abril de 1986. Open Subtitles ولد دارا مارتن في سومرفيل، 5 أبريل، 1986.
    La escalada de amenazas indica que Dara planea atacar de nuevo. Open Subtitles التهديدات المتصاعدة تشير أن التخطيط دارا للضرب مرة أخرى.
    Solo digo que seguramente Dara visita a... su madre de vez en cuando, así que quizá nosotros también deberíamos. Open Subtitles كل ما أقوله هو دارا ربما يدفع والدتها زيارة من وقت لآخر، لذلك ربما ينبغي لنا أيضا.
    Las investigaciones realizadas por la APRONUC revelaron que los asaltantes pertenecían a una unidad del NADK al mando de un tal Loeung Dara. UN وخلصت التحقيقات التي أجرتها السلطة الانتقالية إلى أن المهاجمين كانوا أعضاء في وحدة تابعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية يقودها السيد لويوونغ دارا.
    Otra delegación preguntó cómo se había calculado la cifra de 12 millones de dólares para el establecimiento de otras 15 casas de las Naciones Unidas antes del año 2004. UN وسأل وفد آخر عن كيفية احتساب مبلغ اﻟ ١٢ مليون دولار المخصص ﻹنشاء ١٥ دارا أخرى لﻷمم المتحدة قبل عام ٢٠٠٤.
    Otra delegación preguntó cómo se había calculado la cifra de 12 millones de dólares para el establecimiento de otras 15 casas de las Naciones Unidas antes del año 2004. UN وسأل وفد آخر عن كيفية احتساب مبلغ الـ 12 مليون دولار المخصص لإنشاء 15 دارا أخرى للأمم المتحدة قبل عام 2004.
    En la actualidad existen 46 casas de las Naciones Unidas oficialmente designadas, cinco de las cuales fueron designadas en 2001. UN وهناك حاليا 46 دارا للأمم المتحدة مصنّفة رسميا، 5 منها صُنِفَت سنة 2001.
    Seguiremos recurriendo a las Naciones Unidas para que nos apoyen en nuestra noble empresa de hacer de este mundo un hogar para toda la humanidad. UN ونحن سنظل نسعى إلى دعم الأمم المتحدة لجهودنا النبيلة لنجعل هذا العالم دارا لكل البشرية.
    La humanidad debería sentir finalmente que está en su casa, en una casa que es a la vez agradable y confiable. UN وينبغي للبشرية أن تشعر في آخر اﻷمر بأنها تسكن دارا طيبة يمكن الاعتماد عليها.
    En la actualidad la Oficina Federal de Justicia tiene reconocidos oficial o provisionalmente 170 centro con un total de unas 3.900 plazas. UN وهناك حالياً ٠٧١ دارا معترفـا بها أو معترفـا بها مؤقتـا من جانب المكتب الاتحـادي للعـدالة لما يناهز ٠٠٩ ٣ مكان في المجموع.
    Ese mismo año, 25.189.600 niños asistían a 182.485 jardines de infancia de diverso tipo en todo el país. UN وفي العام نفسه، كان هناك ٦٠٠ ١٨٩ ٢٥ طفل في ٤٨٥ ١٨٢ دارا للحضانة من مختلف اﻷنواع في جميع أنحاء البلد.
    La ayuda se prolonga en la forma de suministros de artículos médicos, prendas de vestir, etc. Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha. UN كما يستمر تقديم المساعدة على شكل إمدادات بالمواد الطبية والملابس وغيرها. وأسسنا دارا للعجزة وهي مستمرة في عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more