"داعي للعجلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay prisa
        
    • hay apuro
        
    • prisas
        
    • tengo prisa
        
    • tengas prisa
        
    Ella dijo que no hay prisa. Antes de las cinco sería genial. Open Subtitles قالت لا داعي للعجلة قبل الخامسة سيكون جيداً
    Háganos saber cuando esté listo para marcharse. No hay prisa. Open Subtitles أعلمنا متى ما كنت مستعد للمغادرة لا داعي للعجلة.
    Veremos... No hay prisa Open Subtitles سنرى ذلك, لدي الوقت لا داعي للعجلة
    No hay apuro. Ambos son aún muy jóvenes. Open Subtitles ليس هناك داعي للعجلة من أمرنا أنتما الأثنان لا تزالان بعمر الشباب
    Los clientes llegarán 15 minutos tarde, así que no hay apuro. Open Subtitles سيتأخر العملاء ربع ساعة لذا لا داعي للعجلة.
    Sin prisas. Tenemos todo bajo control. Open Subtitles . لا داعي للعجلة, فكل شئ تحت السيطرة
    Es un buffet, no hay prisa. Open Subtitles إنه بوفيه لا داعي للعجلة
    ¡No hay prisa! ¡Nos damos un masaje primero! Open Subtitles لا داعي للعجلة,احضر الرسالة أولا
    - Nos iremos en la mañana. - No hay prisa, realmente. Open Subtitles سنترك في الصباح لا داعي للعجلة
    - Realmente tengo que contestar. - No hay prisa. Open Subtitles علىً حقاُ الرد علي هذا لا داعي للعجلة
    Y por "no hay prisa" quiero decir, cuanto más tarde, mejor. Open Subtitles واقصد بـ"لا داعي للعجلة" اننا كلما تأخرنا، كلما كان افضل.
    Tómense su tiempo. No hay prisa. Open Subtitles خذ وقتك لا داعي للعجلة
    Gracias. No hay prisa. Llegamos algo temprano. Open Subtitles شكراً، لا داعي للعجلة نحن مبكرين قليلاً
    No hay prisa creo yo Open Subtitles أشعر بأن لا داعي للعجلة
    No hay prisa. Open Subtitles لا داعي للعجلة بشأنهم
    No hay prisa. Open Subtitles لا داعي للعجلة هذا لا يهم
    Tiene que entregarse personalmente. No hay apuro. Open Subtitles يجب أن تسلم باليد لا داعي للعجلة
    - Ya me estoy yendo. - No, no hay apuro. Open Subtitles سارحل خلال دقائق لا داعي للعجلة
    No hay apuro de ningún tipo. Open Subtitles لا داعي للعجلة مهما كان
    - ¿No ibas a ver a unos amigos? - No tengo prisa. Open Subtitles الن تقابلي اصدقائك لا داعي للعجلة
    Este es muy grande. No tengas prisa. Open Subtitles إنه كركدن كبير، لا داعي للعجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more