"داونتون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Downton
        
    Sabíamos que llegarían tiempos difíciles para haciendas como Downton y esta inversión la mantendría a salvo durante todo ese tiempo. Open Subtitles كنا نعرف بأن أوقاتاً صعبة قادمة لمُلكية مثل "داونتون" و هذا الاستثمار سيبقيها آمنة للباقي من الزمن
    Bueno, verás, para nosotros, que se casara con usted parecía como si Sybil hubiese dejado Downton Abbey para siempre. Open Subtitles حسناً، كما ترى، بالنسبةِ لنا في الزواج منك بدا كأن "سيبيل" قد غادرت "داونتون" إلى الأبد
    Un día seré condesa de Grantham y, tal como yo lo veo, la condesa de Grantham vive en Downton Abbey. Open Subtitles أنا سأكون " كونتيسة غرانثام" يوماً ما و في رأيي " كونتيسة غرانثام" تسكن في "داونتون آبي"
    Durante años. Downton debe ser autosuficiente si quiere tener una opción de sobrevivir. Open Subtitles "داونتون" يجب أن تدعم نفسها ذاتياً إذا سيكون لديها فرصة للنجاة
    Quisiera saberlo. Y, —de verdad preguntaría eso— y también me gustaría saber lo que estaria sucediendo en "Downton Abbey". TED أريد أن أعرف ذلك. حقاً سوف أسأل عن هذا . وثم أريد أن أعرف فعلا ما كان يجري "دير داونتون".
    El precio por salvar Downton es aceptar a Matthew Crawley como heredero. Open Subtitles الثمن لإنقاذ "داونتون" هو قبول "ماثيو كراولي" وريثاً له
    Aún puede ser la Sra. de Downton. Open Subtitles لا يزال بإمكانكِ أن تصبحي سيدة "داونتون"
    Si la fortuna fuera mía, si yo hubiera adquirido Downton, todo sería tuyo. Open Subtitles إذا كنت قد صنعتُ ثروتي الخاصة وإشتريتُ "داونتون" لنفسي ينبغي أن تكون لكِ من دونِ شكّ
    Si separara el dinero de mamá del patrimonio Downton tendría que venderse. Open Subtitles إذا إستطعتُ أن أفصل أموال أمكِ عن أصل الملكية "داونتون" يجب أن تُباع لدفع ثمنها
    Después de lo ocurrido últimamente admito que deseo que Downton sea mi futuro. Open Subtitles بطريقة ما، هذه القضية قد أجبرتني على إدراك بأني أريد أنت تكون "داونتون" مستقبلي
    Cuando acepté el puesto en Downton, me pidió que me casara con él. Open Subtitles عندما أخبرته أني حصلتُ على وظيفة في "داونتون" طلبَ مني الزواج منهُ
    Dígame, señor Carson ¿le parece bien que un hombre como él viva y trabaje en Downton? Open Subtitles أخبرني، سيد "كارسون"، هل تعتقد بأنهُ من الصائب لرجل كهذا أن يعيش ويعمل في "داونتون
    He oído rumores referentes a los días en que fui a Downton con Kemal Pamuk rumores que me consta le han hecho la vida muy difícil. Open Subtitles لقد سمعتُ مؤخراً إشاعاتٍ بشأن تلك المرة عندما جئت إلى "داونتون" مع "كمال باموك" إشاعات أعتقدُ بأنها قد جعلت الحياة صعبة عليكِ
    Pero, ¿por qué íbamos a querer un teléfono en Downton, milord? Open Subtitles لكن لماذا سوف نريدُ أبداً الهاتف في "داونتون" سيدي اللورد؟
    Soy el señor Carson, el mayordomo de Downton Abbey. Open Subtitles هذا السيد "كارسون" كبير الخدم في "داونتون آبي"
    He sacrificado demasiado por Downton como para rendirme ahora. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير من أجل "داونتون" لأستسلم الآن
    Debería comprar un vestuario para Downton y dejarlo aquí. Open Subtitles عليك شراء خزانة ثياب لِ"داونتون" و تتركها هنا
    - por la preparación de Downton. - ¿Le intimidaban a Napoleón los Borbones? Open Subtitles من نظام "داونتون" هل "نابليون" شعر بالرهبة من "البوربون"؟
    En la paz y la guerra, Downton sigue en pie y los Crawley siguen en él. Open Subtitles تأتي الحرب و السلام، و "داونتون" لا تزال قائمة و آل "كراولي" لا يزالون فيها
    Querida, estoy seguro de que habrá discusiones por el dinero, por Downton, por cómo educar a nuestros hijos, por infinidad de cosas. Open Subtitles حبيبتي، أنا متأكدٌ بأننا سوف نتشاجر بشأن المال و بشأن "داونتون" بشأن كيفية تربية أطفالنا، بشأن أي عدد من الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more