Cuando yo entré en el cuarto de dibujo en la noche del compromiso hablabas con alguien por teléfono. | Open Subtitles | عندما دخلت إلى غرفة الرسم ليلة الخطوبة أنت كنت تتحدث مع شخص ما على الهاتف |
Has estado mirando la pistola de Billy desde que llegaste. | Open Subtitles | كنت تنظر إلى طرف زراع بيللي منذ أن دخلت إلى هنا |
Espero oírla cantar algún día. ¿Cómo has entrado aquí? | Open Subtitles | آمل أن أستمع لها يوماً ما كيف دخلت إلى هنا؟ |
! Karen está muerta. entró en un coche y nadie volvió a verla. | Open Subtitles | كارين ميتة، دخلت إلى سيارة وأبداً لم يرها أحد مرة أخرى |
La cuantía del impuesto en juego es relativamente limitada, mas, en el caso de los impuestos indirectos, los bienes que han entrado en el país exentos de impuestos pueden acabar en los circuitos comerciales internos. | UN | وتكون قيمة الضريبة في هذه الحالة محدودة نسبيا. إلا أنه يمكن في حالة الضرائب غير المباشرة، أن تجد السلع التي دخلت إلى البلد معفاة من الضرائب طريقها إلى التجارة الداخلية. |
¿Y por qué entraste en ese avión y salvaste a la gente? | Open Subtitles | فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟ |
Papá, sí entré a revisar ese ridículo smorgasbord. | Open Subtitles | أبي، دخلت إلى هناك لتجربة ذلك الكعك السخيف |
Bienvenido a U.S. Robotics. Ha entrado en el vestíbulo del aparcamiento. | Open Subtitles | مرحبا بك فى شركة الروبوت الأمريكية لقد دخلت إلى مدخل الجراج |
¿Qué? ¿Cómo has llegado hasta aquí? | Open Subtitles | حسناً، كيفَ دخلت إلى هنا؟ |
Después de la batalla... entré en el templo y encontré un bebé. | Open Subtitles | في نهاية المعركة دخلت إلى معبد . و وجدتُ طفلاً |
Pero cuando entré en la escuela de arte yo quería ser arquitecto. | Open Subtitles | لكن عندما دخلت إلى مدرسة الفن قررت أن أدرس العمارة |
llegaste, te ataqué y me tuviste que dejar salir por la puerta de atrás. | Open Subtitles | لم يفتّشاني جيداً وقد دخلت إلى هنا، ثم هاجمتُك ومن ثم أجبرتُك على إخراجي من الباب الخلفيّ |
Me olvidé completamente de ti ¿Cómo llegaste aquí? | Open Subtitles | لقد نسيت أمرك تماماً كيف دخلت إلى هنا؟ |
Lo sé, pero es mejor averiguarlo. Creo que tú eres el siguiente. Antes que nada, ¿cómo has entrado aquí? | Open Subtitles | أعلم , لكنك من الأفضل لك معرفة ذلك أعتقد أنك التالي أولا , كيف دخلت إلى هنا ؟ |
El primer tiro no le acertó pero el segundo le entró en la cabeza por el oído y lo mató en el acto. | UN | ولم تصبه الطلقة الأولى، لكن الثانية دخلت إلى رأسه من أذنه، مما أدى إلى مصرعه على الفور. |
Puesto que la mayoría de los soldados que desertan o pasan a la oposición se llevan las armas y los uniformes, ello significa que han entrado en territorio somalí unas 14.000 armas nuevas. | UN | وحيث أن معظم الجنود الذين يفرون أو يتركون الخدمة يأخذون أسلحتهم وأزياءهم الرسمية معهم، فإن ذلك يعني أن نحو 000 14 من الأسلحة الجديدة دخلت إلى الأراضي الصومالية. |
No te importa que te llamen perro de los militares... entraste en el mundo de los adultos. | Open Subtitles | أنت لا تهتم إذا دعيت بكلب الجيش عندما إتخذت ذلك القرار, أنت دخلت إلى مجتمع الكبار |
Te digo la verdad entré a lo profundo anoche. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا رجل ، لقد دخلت إلى العمق الليلة الماضية |
Siento llegar tarde, detective. ¿Cómo ha entrado aquí? | Open Subtitles | أعتذر لتأخّري أيها المُحقق. كيف دخلت إلى هُنا؟ |
¿Cómo has llegado hasta aquí? | Open Subtitles | كيف دخلت إلى هنا ؟ |
Cuando entraron en la sala del trono de decirme hubiéramos ganado la batalla de Blackwater - ¿te acuerdas? | Open Subtitles | عندما دخلت إلى غرفة العرش لتخبرني أننا ربحنا معركة المياه السوداء .. هل تذكر ذلك؟ |
Cuando entras al programa de protección de testigos ¿no te dejan elegir tu propio nombre? | Open Subtitles | عندما دخلت إلى .. برنامج حماية الشهود هل سمحوا لك باختيار اسمك ؟ |
Ella entró a mi oficina en una época en que nadie sabía en los Estados Unidos dónde estaba Afganistán. | TED | دخلت إلى مكتبي في وقت لم يكن يعلم فيه أحد أين موقع أفغانستان في الولايات المتحدة. |
Todo esto comenzó cuando entraste a mi oficina con una demanda con la que fuiste sobornado para crear. | Open Subtitles | بدأت هذا الأمر حينما دخلت إلى شركتنا حاملاً معك الدعوى القضائية التي حصلت على رشوة لتلفيقها |
¿Asi que llegó a la cama del rey, virgen? ¿Intacta e Incorrupta? | Open Subtitles | إذاً دخلت إلى سرير الملك عذراء, طاهرة, عفيفة? |
"Karen se metió en un Vauxhall Cavalier azul." | Open Subtitles | كارين دخلت إلى سيارة فوكسهول كافالير زرقاء |