"دراجة نارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • una motocicleta
        
    • una moto
        
    • motocicletas
        
    • de moto
        
    • de motocicleta
        
    • motociclista
        
    • motos
        
    • en moto
        
    • una bicicleta
        
    • la motocicleta
        
    • la moto
        
    • de bicicleta
        
    • motonetas
        
    Un ataque cuyo blanco fue una motocicleta que circulaba cerca de la escuela Rabia Al-Adawiya en Rafa, en el sur de Gaza, mató a Mahdi Abu Shawish. UN وأدت ضربة جوية استهدفت دراجة نارية كانت تسير بالقرب من مدرسة رابعة العدوية في رفح بجنوب غزة إلى استشهاد مهدي أبو شويش.
    Quiere una motocicleta y poder circular por toda Carpatia. Open Subtitles إنه يريد دراجة نارية ويريد أن يسمح لهُ بركوبها فى أي مكان في كارباثيا
    Que alguien te diga que te ves tonto en una motocicleta es peligroso. Open Subtitles و أحد يخبرك أنك تبدو سخيفاً عندما تركب دراجة نارية هو أمر خطير
    Tomó prestada una moto muy vieja, con neumáticos que eran más parches que neumáticos, para trabajar como conductor de una mototaxi. TED استعار دراجة نارية قديمة بإطارات كانت تبدو كرقع القماش أكثر من كونها إطارات ليصبح سائق أجرة بدراجة نارية.
    No moriré en un puente... para que tú puedas sentirte importante en una moto. Open Subtitles أنا لن اموت على جسر لكي تشعر كرجل كبير على دراجة نارية
    Aguantando insultos en medio de la muchedumbre hostil, algunos usaban cascos de motocicletas para protegerse. TED أداروا العملية من خلال الحشود العدائية، وبعضهم يرتدي خوذة دراجة نارية لمنع الإصابة.
    el nervio que llega al brazo había sido cortado, digamos que en un accidente de moto. TED العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية.
    Tuve un accidente de motocicleta hace un par de años en Los Ángeles. Open Subtitles كان لي حادث دراجة نارية قبل بضع سنوات في لوس انجليس
    mejor que tenga una motocicleta. Open Subtitles إذا كنتي سترمين حياتك فمن الأفضل أن يكون لديه دراجة نارية
    Quiero decir, si yo fuera tu, compraría una motocicleta viajaría por el mundo... Open Subtitles أقصد لو كنت في مكانكِ كنت سوف أبتاع دراجة نارية
    No sabe ni siquiera cargar gasolina pero si sabe manejar una motocicleta. Open Subtitles ربما تكون لا تعرف كيفية ملأ خزان الوقود ولكنها بلا شك تعرف كيف تقود دراجة نارية
    Un hombre blanco, veintitantos, en una motocicleta arreglada. Open Subtitles رجل أبيض, فيما بين 20 و 30 يركب دراجة نارية مميزة
    El que disparó huyo en una motocicleta deportiva hacia el oeste. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار خرج علي دراجة نارية واتجه شرقاً.
    A mi compañero de batalla le arrancaron las piernas y brazos con una motocicleta entrampada con explosivos. Open Subtitles صديقي في القتال , لقد قطعت يديه و رجله بواسطة دراجة نارية مفخخة
    Eso fue antes que fuera agarrado de la calle y traído aquí, antes que viera a mi madre persiguiendo un avión en una moto. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يتم اختطافي من الشارع وإحضاري هنا قبل أن أرى أمي تطارد طائرة على دراجة نارية
    Creía que no querías comprar una moto porque tu padre estuvo a punto de morir. Open Subtitles اعتقدت انك لا ترغب بشراء دراجة نارية لان والدك على وشك الوفاة بسببها
    Si consigo el trabajo, me voy a comprar una moto con mi padre. Open Subtitles إن حصلت على الوظيفة، سأشتري دراجة نارية أنا وأبي
    Recibió una moto para sus 15. Open Subtitles وقد حصل على دراجة نارية عندما أصبح عمره 15.
    Saltando por encima de autobuses con una moto Open Subtitles في القفز فوق الحافلات بواسطة دراجة نارية
    :: Compras de suministros especiales. En septiembre de 2005 se compraron y entregaron 26 vehículos, 25 motocicletas y equipo de computadoras. UN :: شراء لوازم خاصة، 26 مركبة و 25 دراجة نارية وحواسيب ومعدات، جرى شراؤها وتسليمها في أيلول/سبتمبر 2005.
    Hace 5 años, recibí una llamada por accidente de moto. TED منذ خمس سنوات استجبت لحادثة دراجة نارية
    También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    Un motociclista que vio a los presuntos atacantes de la Séléka en Bodjomo trató de huir a Boguila para advertir a la población. UN وحاول سائق دراجة نارية رأى مهاجمي سيليكا المزعومين في بوديومو الفرار إلى بوغويلا لتحذير السكان.
    Cuando era joven, antes de saber que no era un trabajo, solía querer ser mayor y ser una "chica de motos" Open Subtitles عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل كنت أتمنى أن أصبح سائقة دراجة نارية
    Debes tener algo que decir sobre eso porque había un oficial en moto ahí. Open Subtitles يجب أن يكون لديك تقرير بشأنها كوس كان هناك ضابط دراجة نارية هناك
    Tienes un ciclomotor genial, Randy. Es como si una moto hubiese tenido sexo con una bicicleta. Open Subtitles هذه دراجة رائعة راندي، يبدو مظهرها وكأن دراجة نارية تزاوجت بدراجة هوائية
    De hecho, Jessie fue la primera persona que dejo que la salte con la motocicleta pequeña. Open Subtitles في الواقع، كانت جيسي أول شخص ليتركني أدع دراجة نارية صغيرة تقفز فوقه
    Pero el desafío es, de nuevo, que no reciben mucha calidad porque no pueden pagar más que la moto. TED لكن التحدي، مرة أخرى هو عدم الحصول على القيمة القصوى، لأنه لا يكون في استطاعتهم شراء أكثر من دراجة نارية.
    El grupo de agresores había dicho que alguien de la familia de los peticionarios les había robado un collar, y que los miembros más jóvenes de la familia habían roto un casco de bicicleta que pertenecía a uno de los miembros del grupo. UN وزعمت مجموعة الجناة أن أسرة الملتمسَين سرقت قلادة منهم وأن أصغر أفراد الأسرة أتلف خوذة دراجة نارية يمتلكها أحد أفراد المجموعة.
    Difiere de la dotación que se indica en el anexo VI del documento A/52/805 en el hecho de que en ésta no se incluían 10 remolques, 18 motonetas–trineos y 12 motocicletas y se excluían 6 jeeps livianos y 1 camión de carga que se habían prestado a otras operaciones de mantenimiento de la paz en la ex Yugoslavia. UN وهي تختلف عن التركيبة المبينة في المرفق السادس للوثيقة A/52/805 في أن اﻷخيرة لم تشمل عشر مقطورات و ١٨ زحافة ثلجية و ١٢ دراجة نارية واستثنت ست عربات جيب خفيفة وشاحنة نقل تم إعارتها إلى عمليات حفظ سلام أخرى في يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more