O que esa cicatriz en cierta espalda, realmente no es de una caída en bicicleta, | Open Subtitles | أو عن تلك الندبة الموجودة فى ظهر أحدكم أيضاً و أنها ليست نتيجة سقوطها من على دراجتها |
Te pareció buena idea ayudar a Bud cuando atropelló a esa chica en bicicleta en Montauk el verano pasado. | Open Subtitles | ظننتها فكرة سديدة عندما ساعدت باد عندما صدم تلك الفتاة في دراجتها في مدينة مونتوك الصيف المنصرم |
La Sra. Liao iba en su bicicleta y fue atropellada por un taxi. | Open Subtitles | وكانت السيدة لياو على دراجتها وصدمتها سيارة اجرة |
Estará escribiendo mientras anda en bici y me lo envió a mí por error. | Open Subtitles | أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ. |
No, solo vi a Chrissy conducir su moto con otro chico en la parte posterior. | Open Subtitles | كلا, كريسي مرت ومعها شخص آخر في الخلف على دراجتها |
No lo culpo a Ud, Inspector, pero... para dejar su triciclo así, ella debe haber estado muy alterada. | Open Subtitles | ولكن هذا لاينطبق عليك سيدى المفتش ولكن.. ان تترك دراجتها هكذا |
Mujer de 34 años, perdió el control de su motocicleta en la autopista. | Open Subtitles | أنثى تبلغ 34 عاما ، فقدت السيطرة على دراجتها على الطريق |
mi esposa, mi bebé y mi tía es una vez por accidente en la parte trasera de una bicicleta tándem. | Open Subtitles | زوجتي و طفلتي و رأيت خالتي صدفةً على دراجتها |
Un día ella estaba montando en su bicicleta y cayó al río. | Open Subtitles | وفي يوم من الأام كانت تقود دراجتها فسقطت بالنهر |
Es muy agradable y linda, y el asiento de su bicicleta huele a frutillas. | Open Subtitles | نعم , إنها لطيفة و جميلة جداً و مقعد دراجتها لديه رائحة الفراولة |
Él me hizo jurar que pararía de tirarle serpentinas a su bicicleta. Fue un problema durante un tiempo. | Open Subtitles | جعلني أقسم على التوقف عن سحب الأشرطة من دراجتها. لقد كانت مشكلة لفترة. |
Bueno, ¿qué pasa si está en alguna parte montando su bicicleta o algo? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت في مكان ما تقود دراجتها أو شيء ما؟ |
Así que, si, yo fui la primera mujer en montar su bicicleta cruzando el país sin usar un asiento. | Open Subtitles | لذا , نعم , كنت المرأة الأولى التي تركب دراجتها عبر البلاد بدون مقعد |
Con el fin de seguir siendo que campanilla en su bicicleta, hombre. | Open Subtitles | لتكمل كونك الجرس الصغير على دراجتها يا رجل |
Decidió que había llegado el momento de quitar los ruedines de la bicicleta. | Open Subtitles | قررت انه قد ان الوقت الازالة عجلات التدريب من دراجتها. |
Vas a tener que llevarte con ellos para seguir siendo el timbre de su bici. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا النوع من الأشخاص الذي سيجب عليك أن تتسكع معهم لتكمل كونك الجرس الصغير على دراجتها يا رجل |
Tuvo un accidente anoche mientras iba en bici. | Open Subtitles | قالت إنه وقع لها حادثوهي تركب دراجتها الليلة الماضية |
Rompió su hucha, cogió su bici y se acercó hasta la Tienda de Rosa, y te compró tus cerezas. | Open Subtitles | كسرت حصالتها، ركبت دراجتها إلى روزا ماركت، واشترتهم لك بنفسها. |
¿Cómo pudo haber dejado a una pobre niña tirada de la moto, violada y asesinada con una piedra en la cabeza? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون قد شهد على فتاة تقفز من دراجتها |
Ahora suenas como la misma zorra solitaria que daba miedo que llegó aquí montada en su moto hace cinco años. | Open Subtitles | أعني، أنتِ الآن تبدين كعاهرة مخيفة قادت دراجتها النارية إلى هنا قبل 5 أعوام. |
La verdad es que fue su moto. Olí su agotamiento. | Open Subtitles | في الواقع، إنها دراجتها البخارية لقد شممت رائحة عادمها. |
Parece que Maggie gateó por estos arbustos escupió aquí y chocó su triciclo contra la pared. | Open Subtitles | ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها |
A raíz de varios accidentes de motocicleta, se concedió a la autora una baja médica en 2009. | UN | واضطرت صاحبة البلاغ إلى أخذ إجازة طبية في عام 2009 بعد تعرضها لعدة حوادث على دراجتها النارية. |