"دراجتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bicicleta
        
    • bici
        
    • moto
        
    • su triciclo
        
    • motocicleta
        
    O que esa cicatriz en cierta espalda, realmente no es de una caída en bicicleta, Open Subtitles أو عن تلك الندبة الموجودة فى ظهر أحدكم أيضاً و أنها ليست نتيجة سقوطها من على دراجتها
    Te pareció buena idea ayudar a Bud cuando atropelló a esa chica en bicicleta en Montauk el verano pasado. Open Subtitles ظننتها فكرة سديدة عندما ساعدت باد عندما صدم تلك الفتاة في دراجتها في مدينة مونتوك الصيف المنصرم
    La Sra. Liao iba en su bicicleta y fue atropellada por un taxi. Open Subtitles وكانت السيدة لياو على دراجتها وصدمتها سيارة اجرة
    Estará escribiendo mientras anda en bici y me lo envió a mí por error. Open Subtitles أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ.
    No, solo vi a Chrissy conducir su moto con otro chico en la parte posterior. Open Subtitles كلا, كريسي مرت ومعها شخص آخر في الخلف على دراجتها
    No lo culpo a Ud, Inspector, pero... para dejar su triciclo así, ella debe haber estado muy alterada. Open Subtitles ولكن هذا لاينطبق عليك سيدى المفتش ولكن.. ان تترك دراجتها هكذا
    Mujer de 34 años, perdió el control de su motocicleta en la autopista. Open Subtitles أنثى تبلغ 34 عاما ، فقدت السيطرة على دراجتها على الطريق
    mi esposa, mi bebé y mi tía es una vez por accidente en la parte trasera de una bicicleta tándem. Open Subtitles زوجتي و طفلتي و رأيت خالتي صدفةً على دراجتها
    Un día ella estaba montando en su bicicleta y cayó al río. Open Subtitles وفي يوم من الأام كانت تقود دراجتها فسقطت بالنهر
    Es muy agradable y linda, y el asiento de su bicicleta huele a frutillas. Open Subtitles نعم , إنها لطيفة و جميلة جداً و مقعد دراجتها لديه رائحة الفراولة
    Él me hizo jurar que pararía de tirarle serpentinas a su bicicleta. Fue un problema durante un tiempo. Open Subtitles جعلني أقسم على التوقف عن سحب الأشرطة من دراجتها. لقد كانت مشكلة لفترة.
    Bueno, ¿qué pasa si está en alguna parte montando su bicicleta o algo? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كانت في مكان ما تقود دراجتها أو شيء ما؟
    Así que, si, yo fui la primera mujer en montar su bicicleta cruzando el país sin usar un asiento. Open Subtitles لذا , نعم , كنت المرأة الأولى التي تركب دراجتها عبر البلاد بدون مقعد
    Con el fin de seguir siendo que campanilla en su bicicleta, hombre. Open Subtitles لتكمل كونك الجرس الصغير على دراجتها يا رجل
    Decidió que había llegado el momento de quitar los ruedines de la bicicleta. Open Subtitles قررت انه قد ان الوقت الازالة عجلات التدريب من دراجتها.
    Vas a tener que llevarte con ellos para seguir siendo el timbre de su bici. Open Subtitles مما يعني أن هذا النوع من الأشخاص الذي سيجب عليك أن تتسكع معهم لتكمل كونك الجرس الصغير على دراجتها يا رجل
    Tuvo un accidente anoche mientras iba en bici. Open Subtitles قالت إنه وقع لها حادثوهي تركب دراجتها الليلة الماضية
    Rompió su hucha, cogió su bici y se acercó hasta la Tienda de Rosa, y te compró tus cerezas. Open Subtitles كسرت حصالتها، ركبت دراجتها إلى روزا ماركت، واشترتهم لك بنفسها.
    ¿Cómo pudo haber dejado a una pobre niña tirada de la moto, violada y asesinada con una piedra en la cabeza? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون قد شهد على فتاة تقفز من دراجتها
    Ahora suenas como la misma zorra solitaria que daba miedo que llegó aquí montada en su moto hace cinco años. Open Subtitles أعني، أنتِ الآن تبدين كعاهرة مخيفة قادت دراجتها النارية إلى هنا قبل 5 أعوام.
    La verdad es que fue su moto. Olí su agotamiento. Open Subtitles في الواقع، إنها دراجتها البخارية لقد شممت رائحة عادمها.
    Parece que Maggie gateó por estos arbustos escupió aquí y chocó su triciclo contra la pared. Open Subtitles ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها
    A raíz de varios accidentes de motocicleta, se concedió a la autora una baja médica en 2009. UN واضطرت صاحبة البلاغ إلى أخذ إجازة طبية في عام 2009 بعد تعرضها لعدة حوادث على دراجتها النارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus