"درامي" - Translation from Arabic to Spanish

    • dramático
        
    • dramática
        
    • drama
        
    • melodramático
        
    • espectacular
        
    • drásticamente
        
    • dramáticamente
        
    • traumático
        
    • melodramática
        
    • teatral
        
    Y también pueden empeorar, si las ignoramos, y pueden afectar nuestras vidas de un modo dramático. TED وإذا تجاهلناها، قد يصبح الأمر أكثر سوء، وبإمكانها التأثير على حياتنا بشكل درامي كبير.
    En un cambio dramático de los eventos, Bobby Boucher llegó en la mitad. Open Subtitles وفي تحرك درامي للأحداث وصل بوبي باوتشر في منتصف الوقت
    - Ah, por efecto dramático, lo siento. Open Subtitles ــ لإضافة أثر درامي فحسب، عذراً
    El hambre es la expresión más dramática y urgente de un desequilibrio estructural que es necesario corregir mediante políticas integradas que fomenten la plena ciudadanía. UN والجوع هو أهم تعبير درامي وعاجل ينم عن عدم التوازن الهيكلي ويتطلب التصحيح من خلال وضع سياسات متكاملة المواطنية الكاملة.
    Y una vez que tuvieron todas estas piezas juntas, hicieron un salto de fe, y decidieron licenciar no una comedia sobre cuatro senadores sino una serie dramática sobre un solo senador. TED وحالما تتجمع لديهم كل هذه القطع الصغيرة، يقومون باتخاذ طفرة ايمانية، ويقرّرون القيام بترخيص ليس مسرحية هزلية عن أربعة شيوخ ولكن مسلسل درامي عن شيخ واحد،
    Pero nada en su poderosa vida financiera... podía prepararle para este drama. Open Subtitles ولكن ليس كمنتصر وليس لإنجاز جديد ولكنه ظهر في حادث درامي
    La oportunidad de retratar una situación de ternura, de interés humano y dramático es lo que he estado esperando más que cualquier otra cosa en el mundo. Open Subtitles فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Este tal Dios me encanta. Es muy dramático. Open Subtitles انني احب متبع الاله هذا انه درامي جدا ، كما تعرف
    Cambio dramático de apariencia, falta de comunicación alteración de los patrones de conducta. Open Subtitles تغير درامي في المظهر, الافتقار إلى التواصل... ...تغير في أنماط السلوك.
    No hay duda es un efecto dramático, nuestro asesino no es más que un hombre de espectáculos. Open Subtitles لا شكّ أنّ ذلك كان من أجل تأثير درامي. قاتلنا يحبّ الإستعراض.
    Resulta que contigo... pausa para efecto dramático... nos veremos el próximo semestre. Open Subtitles اتضح انك توقف كتأثير درامي ستراني الفصل الدراسي القادم
    Parece como un camino poco dramático de llevar todo esto. Open Subtitles يبدو أسلوبا غير درامي للتعامل مع هذا الأمر
    Tal vez hacer un papel dramático. Ve por la "O" en tu "EGOT". Open Subtitles ربما دور درامي السعي لظمّ الأوسكار إلى انجازاتكَ
    Fue construido en una época en que las ciudades-estado de Italia... estaban atravesando un cambio dramático. Open Subtitles تم بناؤها حين كانت دويلات إيطاليا تتعرض لتغيير درامي
    Para presentar nuestro invitado especial tenemos un video dramático de su última presentación en televisión. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Esta película es una interpretación dramática de sucesos y personajes basados en fuentes públicas y un registro histórico incompleto. Open Subtitles هذا الفيلم هو تفسير درامي للأحداث والشخصيات بناءاً على مصادر عامة وسجل تاريخي غير مكتمل.
    Quise hacer una escena dramática pero odio empacar. Open Subtitles اردت ان اجعل هذا مشهد درامي لكني اكره حزم الحقائب
    Recibí tu llamada urgente. Qué dramática. Open Subtitles حصلت على 911,عمل درامي اكثر من اي وقت مضى
    Por primera vez en mi vida, no tengo drama por los chicos. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لدي, مثل, لا فتى درامي
    Sin embargo, el drama salgo o no salgo del armario y la histeria que eso supone está agotando mi paciencia. Open Subtitles مع ذلك , هذا درامي للغاية بسبب الترددات للاعتراف و الخوف من ذلك
    No seas tan melodramático, estabas casi muerto. Open Subtitles لاتكن درامي للغاية أنت كنت ميت بالكاد
    Imaginó que necesitaba una victoria espectacular más sobre los indios para ser candidato a presidente de los Estados Unidos. Open Subtitles تصور أنه يحتاج إلي فوز درامي آخر علي الهنود لكي يرشح لرئاسة الولايات المتحدة الأمريكية
    Pero todo esto cambió drásticamente... cuando Lord Kelvin visitó a la Exposición de Chicago... y vió al sistema de CA en funcionamiento. Open Subtitles لكن ذلك تغير بشكل درامي حين حضر اللورد كالفين معرض شيكاغو ورأي التيار المتردد يعمل
    Estas dificultades se pusieron dramáticamente de manifiesto en la penosa lentitud de la expansión de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda (UNAMIR). UN وتجسدت هذه الصعوبات بشكل درامي في البطء المؤلم الذي حدث في توسيع بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    Sabe, a veces un evento traumático como este puede afectar su memoria así que pienso que es una buena idea. Open Subtitles أحياناً حدث درامي كهذا يؤثر على ذاكرتك لذا أعتقد أنه فكرة جيدة
    ¡Quizás estoy siendo melodramática porque vivo en un puto melodrama! Open Subtitles ربما انا دراميه لأنني أصلا.. أعيش في وضع درامي
    Es un poquito teatral, ¿no crees? Open Subtitles إنه درامي قليلاً، ألا تعتقد هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more