"درسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • lección
        
    • mi clase
        
    Crees que le voy a echar la mirada a un demonio y de repente tener una recaída, como si, luego de todo, no hubiera aprendido mi lección. Open Subtitles أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى
    Si estás esperando a que te pregunte qué te pasa, será mejor que sigas esperando, porque... aprendí la lección. Open Subtitles ان كنت تنتظرني لأسألك ما الذي يجري معك من الأفضل ان تبقى تنتظر لأنني تعلمت درسي
    Y por supuesto que a los tres o cuatro años de edad, estaba escuchando el suave sonido de su voz. Pero pienso que también estaba tomando mi primera lección como activista. TED في الثالثة والرابعة من عمري كنت استمتع بصوتها الهادىء .. ولكني كنت في نفس الاثناء اتعلم درسي الاول في النشاط الاجتماعي
    Así que mi tercera lección es que, si bien no debemos ignorar nuestras intuiciones, tampoco deberíamos sobreestimarlas. TED لذلك درسي الثالث هو، بينما لا ينبغي تجاهل حدسنا، لا ينبغي أن نبالغ في تقديره أيضاً.
    Debió haberte gustado un poco mi clase, ya que casi te casaste conmigo. Open Subtitles لا بد أنكِ أحببت درسي قليلاً، تبدين وكأنكِ تزوجتيني
    Así que, para concluir, mi lección que quería transmitiros a vosotros, era esta de aquí. También voy a robar una pequeña cita de "El Principito". TED و هكذا, كاستنتاج, درسي الذي أود أن أنقله لكم, كان هذا هاهنا. و أنا سأقوم بسرقة حكمة صغيرة من "الأمير الصغير."
    Esta fue mi primera lección de amor revolucionario. Que las historias pueden ayudarnos a no ver a nadie como extraño. TED هذا كان درسي الأول في الحب الثوري هذه القصص يمكن أن تساعدنا ألا نر أي غريب.
    Sé que es una lección tonta para usted, pero debo enseñarla. Open Subtitles أعلم انه درس سخيف بالنسبة لكِ, لكنّه درسي لأعلِّمه.
    Está bien, He aprendido mi lección, y les aseguró que haré mi mejor esfuerzo. Open Subtitles حسنا , لقد تعلمت درسي وسأحاولبجهدفيالمرةالقادمة.
    Aprendí mi lección sobre mezclarme con otros mundos. Open Subtitles لقد تعلمت درسي عن الاختلاط في العوالم الأخرى
    Dos años de libertad condicionada, créeme, aprendí mi lección. Open Subtitles 2 سنوات تحت المراقبة , صدقوني , تعلمت درسي. ما الذي كان؟
    Aprendí la lección la última vez gracias a todos ustedes. Open Subtitles تعلمت درسي المرة الماضية، والفضل لكم جميعًا
    Yo recibía mi primera lección de ética y Tonya recibía la suya en el salto de cuerdas con dos cuerdas. Open Subtitles أخذتُ درسي الأول في الأخلاق وأخذتْ تونيا درسها في نط الحبلين
    Crees que cuando vea a un demonio me descarrilaré de repente, como si después de todo no hubiera aprendido mi lección. Open Subtitles تعتقد أنني سألحظ شيطان واحد وفجأة سأشرب من دمه كما لو أنني بعد كل ما حدث لم أتعلم درسي
    Digamos que ha aprendido la lección y yo aprendí la mía. Open Subtitles لنقل أنك تعلمت درسك الآن و أنا تعلمت درسي.
    Esta relación los está matando. Ya lo sé, pero aprendí mi lección. No más interferencias. Open Subtitles أعلم ذلك ، ولكن قد تعلمت درسي لا مزيد من التدخل ، دعوا الأمور تأخذ مجراها
    Al acercarnos al medio minuto, me ahorraré mi usual lección de anatomía. Open Subtitles ،بينما نحن قرب نصف الدّقيقة المميّزة سأحدّد درسي للتّشريح الطويل جداً عادة
    En serio pienso que la única manera de que yo aprenda mi lección es aceptar la suspensión. Open Subtitles أظنّ فعلاً أن الوسيلة الوحيدة لأتعلم درسي هو أنْ أنفذ توقيفي
    Creo que la única forma en que aprenda la lección es tomar mi suspensión. Open Subtitles أظنّ فعلاً أن الوسيلة الوحيدة لأتعلم درسي هو أنْ أنفذ توقيفي
    No me imagino para qué necesitan usar hechizos en mi clase. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني تخيل السبب الذي يجعلكم تستخدمون التعويذات في حجرة درسي
    Así que arreglé que una estudiante sobresaliente de mi clase avanzada de física le ayude. Open Subtitles لذلك قمت بترتيب ذلك مع طالبة متفوقة من درسي للفيزياء المتقدمة لتساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more