"دروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • armadura
        
    • escudo
        
    • Escudos
        
    • armaduras
        
    • blindaje
        
    • campos
        
    • chalecos
        
    • escudera
        
    • chaleco
        
    • armamento
        
    • blindajes
        
    Incluso aparecía en la armadura de los guerreros más temidos del mundo. Open Subtitles لقد ظهرت أيضاً على دروع بعض أكثر محاربي العالم مهابة
    ¿Aún no? ¿Vas a la batalla sin una estrategia sin armadura, sin mierda? Open Subtitles ستدخلين معركة بلا تخطيط او دروع او اى هراء؟
    No se parece a ningún escudo Goa'uld que haya visto. Parece un muro sólido. Open Subtitles هذا لا يشبه اى من دروع الجواؤلد يشبه الحائط الصلب
    Confiados en el escudo de la ciudad y su armamento superior. Open Subtitles بإعتمادهم على دروع المدينة و تسليحها المتفوق بما فى ذلك أقمارهم الإصطناعية
    Tres plantas subterráneas, muchas de hormigón, Escudos de protección en salas de rayos X Open Subtitles ثلاث ادوار تحت الأرض, والكثير من الأسمنت, دروع وقائيه في غرف الأشعه.
    Desde hace tiempo, por precaución, entre nuestro equipaje se incluyen... secretamente nuestras armaduras. Open Subtitles نحن نملك دروع لخدمنا مخبأة بسرية في أغراضنا
    Gracias a ti soy su excursionista a la naturaleza modelo de papel maché, con quien frotar su nariz mariposa en armadura brillante. Open Subtitles شكرا لك أنا هنا رحلة طبيعية، اشعال اعواد الثقاب أنف ناعم يحتك بالفراشات دروع مشمسة
    - ¿Fue porque... le vendió una armadura defectuosa al ejército? Open Subtitles هل كان ذلك بسبب انك كنت تبيع دروع عسكرية معيبه ؟
    Tal vez sean algo más que la armadura. Tal vez son una especie de traje de protección. Open Subtitles ربما لأنها أكثر من مجرد دروع انها ربما تكون نوع من الحماية
    Es como la armadura que llevas puesta porque sabes que hay cosas ahí fuera de las que tener miedo. Open Subtitles وكأنها دروع ترتدينها لأنكِ تعلمين أن هناك أشياء في الخارج يجب أن تخافي منها.
    Eso es un escudo anti balas D7. Open Subtitles إنها دروع مضادة للرصاص من الفئة السابعة المطورة
    Lo engancharon, no tenían escudo en el caballo. Open Subtitles لقد ساء حالها بسبب عدم وجود دروع حماية للعين
    Había unos bloques de cemento que usaban como escudo para disparar desde ahí. Open Subtitles كان هناك كُتل خراسانيّة استخدمها رجال مكافحة الشغب بمثابة دروع ليطلقوا منها
    El representante de Israel afirmó que los civiles del Líbano que resultaron muertos eran Escudos humanos. UN زعم ممثل إسرائيل بأن المواطنين اللبنانيين الذين قامت دولته باغتيالهم بصواريخها أنهم دروع بشرية.
    Ese uso de los civiles como Escudos humanos pone en peligro su seguridad, e Israel exhorta al Gobierno del Líbano a que adopte medidas firmes para poner fin al rearme de Hizbullah al sur del río Litani. UN ويعرض استخدام المدنيين في هيئة دروع بشرية على هذا النحو سلامة هؤلاء المدنيين للخطر، وتناشد إسرائيل حكومة لبنان اتخاذ تدابير حاسمة لوقف إعادة تسليح حزب الله إلى الجنوب من نهر الليطاني.
    Los Escudos de calor y los generadores antigravedad aminorarán el descenso. Open Subtitles دروع للوقاية من الحرارة وضد الجاذبية مولدات الموجات ستبطىء هبوطنا.
    En la Edad Media, llevaba caballeros y reyes con armaduras a la batalla. Open Subtitles في منتصف عمره ، كان يحمل دروع الفرسان و الملوك في المعركة
    Éstos matarán monstruos y atravesarán armaduras. Open Subtitles وهذا قتل وحوش وبيرس الساموراي دروع.
    Bengalas, blindaje en el cuerpo, detectores de calor. ¿Estoy cerca? Open Subtitles كشافات، دروع واقية، شاشات حرارية هل أنا قريب ؟
    Coronel, podrían tener acceso a los sistemas de seguridad de la pirámide,campos de fuerza Open Subtitles يمكنهم الوصول إلى أنظمة الأمن بما فيها أنظمة دروع القوة
    Decker diseña chalecos antibalas para KBC. Open Subtitles صمم ديكر دروع وقاية بدنية لشركة كي سي بي للانظمة
    Sin duda la prefieres a ella porque es una escudera. Open Subtitles لا شك أنكَ تفضلها لأنها صانعة دروع.
    ¿Tienes algún plan o quizás un chaleco antibalas? Open Subtitles لذا هل لديك خطّة أو ربّما بعض دروع الجسم ؟
    Su sistema de armamento podría penetrar los Escudos de tecnología goa'uld y destruir sus naves. Open Subtitles و يمكن لأسلحته أن تخترق دروع الجواؤلد و تدمير سفنهم الأم
    Esto ha abarcado el diseño de blindajes no tripulados. UN وشمل ذلك تصميم دروع مركبات غير مأهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more