"دعت أعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • invita a los miembros del Comité
        
    • pide a los miembros del Comité
        
    La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular observaciones generales sobre el informe. UN ٥٨ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى اﻹدلاء بأية ملاحظات عامة بشأن التقرير.
    17. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas complementarias a la delegación de Islandia. UN 17- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين يودون طرح أسئلة تكميلية إلى أن يتفضلوا بطرح أسئلتهم.
    57. La Presidenta invita a los miembros del Comité a formular preguntas adicionales sobre los puntos 1 a 10 de la lista de cuestiones. UN 57- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى طرح أسئلة إضافية بشأن البنود من 1 إلى 10 من القائمة.
    La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que hagan preguntas a la representante de Etiopía sobre diversos artículos de la Convención. UN ٢ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى طرح أسئلة على ممثلة اثيوبيا بشأن مواد الاتفاقية فرادى.
    44. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular otras preguntas. UN ٤٤- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    73. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a presentar sus observaciones finales. UN ٣٧- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظاتهم الختامية.
    2. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que formulen sus preguntas a los miembros de la delegación de la República Arabe Siria. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم على أعضاء الوفد السوري.
    23. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que formulen preguntas acerca de la definición del niño y los principios generales. UN ٣٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تتعلق بتعريف الطفل، والمبادئ العامة.
    56. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas complementarias sobre la segunda parte de la lista de puntos que hay que tratar. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    63. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular sus observaciones individuales tras el examen del segundo informe periódico de Jamaica. UN ٦٣- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الفردية في أعقاب النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا.
    1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a seguir planteando cuestiones sobre los puntos 1 a 10 de la lista. UN ١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح اﻷسئلة بشأن النقاط من ١ إلى ٠١ من القائمة.
    67. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que formulen las preguntas complementarias que pudieran tener sobre la última parte de la lista definitiva de cuestiones. UN ٧٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أي سؤال إضافي قد يودون طرحه بشأن الجزء اﻷخير من القائمة النهائية بالقضايا.
    2. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que hagan observaciones sobre las respuestas dadas por la delegación de Argelia a las preguntas formuladas. UN ٢- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى الادلاء بتعليقاتهم على إجابات الوفد الجزائري عن اﻷسئلة المطروحة.
    11. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que aprueben el programa de trabajo que les ha sido presentado en un documento oficioso, en inglés únicamente. UN ١١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية صدرت باللغة اﻹنكليزية فقط.
    1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a seguir examinando, párrafo por párrafo, el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر، فقرة فقرة، في مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد.
    20. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité que así lo deseen a formular preguntas complementarias a la delegación armenia. UN 20- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الراغبين في ذلك إلى طرح أسئلة إضافية على الوفد الأرمني.
    27. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité que lo deseen a formular preguntas complementarias a la delegación libia. UN 27- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين يرغبون في توجيه أسئلة تكميلية إلى الوفد الليبي القيام بذلك.
    14. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité que deseen hacerlo a que formulen preguntas complementarias a la delegación del Japón. UN 14- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الراغبين في طرح أسئلة إضافية على الوفد الياباني إلى القيام بذلك.
    9. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general. UN 9- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام.
    2. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular sus cuestiones sobre el capítulo II del informe, consagrado a la definición del niño. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم بخصوص الفصل الثاني من التقرير المكرس لتعريف الطفل.
    9. La PRESIDENTA pide a los miembros del Comité que hagan preguntas acerca de las cuestiones relativas a la salud básica y bienestar y educación, esparcimiento y actividades culturales (párrafos 36 a 43 de la lista de cuestiones). UN ٩- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى طرح اﻷسئلة المتعلقة بمسائل الصحة والرفاه والتعليم وأوقات الفراغ واﻷنشطة الثقافية )الفقرات من ٦٣ إلى ٣٤ من قائمة المسائل المقرر تناولها(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more