"دعني أتحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame hablar
        
    • Déjeme hablar
        
    • Deja que hable
        
    • Pásame
        
    • Dejame hablar
        
    • Déjenme hablar
        
    • Permítame hablar
        
    • Hablaré con
        
    • Quiero hablar
        
    • Dejadme hablar
        
    Déjame hablar con mi hijo, y contactaré contigo cuando haga otra tanda. Open Subtitles دعني أتحدث إلى إبني، وسأتصل بك عندما يكون لديه فريق.
    Déjame hablar con este idiota un segundo. Solo dame medio segundo, ¿quieres? Open Subtitles دعني أتحدث لهذا الرجل اللعين للحظة أمهلني نصف ثانيه
    Oye, Déjame hablar Jano, Déjame hablar seguido coño, ¿vale? Open Subtitles دعني أتحدث، دعني أتحدث أو سوف أغلق السماعة
    Déjeme hablar con él. Tal vez podamos... convencerlo de que se vaya. Open Subtitles دعني أتحدث به,ربما يمكننا إقناعه بالرحيل طوعا
    Giles, Déjame hablar con Buffy, porque creo que me está entendiendo. Open Subtitles جايلز دعني أتحدث لبافي لأني أعتقد بأنك تفهمني
    Bien, te traje a la Base, Déjame hablar con mi familia. Open Subtitles حسناً، لقد أدخلتك القاعدة دعني أتحدث مع أسرتي
    Está bien. Lo conozco. Caminen un poco, Déjame hablar con él. Open Subtitles لا بأس، أنا أعرفه تمشى قليلاً، دعني أتحدث معه
    Déjame hablar con ella, Déjame hablar con mi esposa y... todo esto se termina ¿de acuerdo? Open Subtitles دعني أتحدث، دعني أتحدث .. معزوجتيوسأقومبـ. سأنهي هذا، حسناً؟
    Déjame hablar con el chaval. Conseguiré que nos diga qué carajo está pasando aquí. Open Subtitles دعني أتحدث مع ذلك الفتى، سأجعله يخبرنا بما يحصل هنا.
    Dale el teléfono. Déjame hablar con ella, hijo de perra. Open Subtitles ضعها على الهاتف دعني أتحدث معها, أيها الوغد
    Ey, Déjame hablar con él un segundo. Atrás, Bartowski. Open Subtitles هيه، دعني أتحدث معه لفترة تراجع بارتوسكي
    Déjame hablar con mi gente. Sólo dame cinco minutos. ¿Sí? Open Subtitles دعني أتحدث مع قومي أتركني خمس دقائق فحسب، حسنا؟
    Déjame hablar con mi dueño y te llamo. Open Subtitles حسنا، دعني أتحدث مع مالك الفريق سأعاود الاتصال بك
    Sólo Déjame hablar con él antes de seguir adelante. Open Subtitles دعني أتحدث معه ثانيةً فحسب قبل أن ننتقل.
    Por favor, Déjame hablar con alguien. No él, no él. Open Subtitles أرجوك دعني أتحدث لشخص ما، ولكن ليس إليه.
    Déjeme hablar con él. Podré hacerlo. Open Subtitles دعني أتحدث معه يا دكتور سأحل هذه المشكلة قريباً
    Así que, Déjeme hablar con la Casa Blanca porque yo soy la persona que puede hacer que todo salga bien. Open Subtitles لذلك، دعني أتحدث ... مع البيت الأبيض، لأنني أعدك أنني الوحيد الذي يستطيع أن يحل الوضع
    Deja que hable con ellos. Quizás pueda calmar el asunto. Open Subtitles دعني أتحدث إليهم, لربما أستطيع أن أهون عليهم هذا الأمر
    Estoy en el avión. Pásame con Lyzzie. Bueno... Open Subtitles أنا في الطائرة دعني أتحدث مع ليزي هاهو الراكب الذي طعنه حسنا..
    Sólo Dejame hablar un segundo, por favor. Open Subtitles فقط دعني أتحدث لثانية من فضلك
    Déjenme hablar sobre Suecia y Uganda. TED دعني أتحدث عن السويد وأوغندا
    Permítame hablar con su esposa, por favor. Open Subtitles دعني أتحدث إلى زوجتك من فضلك
    Hablaré con éI. Lo demostraré. ¿Dónde está? Open Subtitles دعني أتحدث معه، سأريك أين هو؟
    Y mientras lo piensan, Quiero hablar de eso en el contexto de las prótesis, el pasado, el presente y el futuro de las prótesis. TED وبينما تفكر في هذا، دعني أتحدث عن هذا في سياق الأطراف الصناعية، ماضي الأطراف الصناعية، وحاضرها، ومستقبلها.
    De acuerdo, me toca. - Dejadme hablar con él. Open Subtitles -حسناً، دوري، دعني أتحدث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more