Déjenme recuperar el aire y subir a mi habitación para desplomarme en mi cama. | Open Subtitles | دعونى ألتقط أنفاسى ثم أذهب إلى الأعلى إلى سريرى حيث أستطيع النوم |
Y Déjenme decirles, que no siempre va a ser fácil, pero no se rinden. | Open Subtitles | و دعونى أخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل و لكن لا تستسلموا |
He estado aquí por horas, si no tienen ninguna prueba en mi contra, Déjenme ir. | Open Subtitles | لقد مللت,فأنا هنا منذ عدة ساعات وليس لديكم أ دليل ضدى,لذا دعونى أذهب |
Déjame en paz. Te digo que me dejes en paz. | Open Subtitles | دعونى و شأنى ، إننى أقول لكم فقط دعونى و شأنى |
Atiende, Déjame decirte qué nos queda al sur. | Open Subtitles | استمعوا إلىّ، دعونى أخبركم ماذا يقع بالجنوب منّا |
Así que Permítanme explicarles que el hombre más inteligente de todos los tiempos fue un escocés. | TED | لذا دعونى أن أشرح لكم أن أذكى رجل أسكتلندى على الإطلاق بين الأسكتلنديين. |
Por eso para ayudarles a entender de dónde vengo Déjenme que Les muestre mi mundo, el mundo de los expertos. | TED | لذلك كي أساعدكم على فهم من أن أتيت، دعونى آخذكم إلى عالمي، عالم الخبراء. |
Déjenme empezar por mostrarles un video de Al Gore que ustedes probablemente ya han visto antes. | TED | دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل |
Pero ahora yendo de la manipulación de bacterias a la manipulación de tejidos, Déjenme enseñarles que ha pasado en ese período de tiempo. | TED | ولكن الأن بالتحرك من هندسة البكتيريا إلى هندسة النسج , دعونى أريكم ماذا يحدث فى تلك الفترة الزمنية |
¿Han visto este tipo de movimiento? Déjenme dirigirles a ustedes. | TED | هل رأيتم نوع الحركة؟ دعونى أقودكم مرتين |
Déjenme llamar a Morton. Andrew Morton. Tengo derechos. | Open Subtitles | دعونى اتصل بمورتون, اندرو مورتون انا عندى حقوق |
Déjenme recuperar el aire. Déjela recuperar el aire. | Open Subtitles | دعونى فقط أجلس هنا وألتقط أنفاسى دعها تلتقط أنفاسها |
Déjame tratar de entenderlo. De seguir tu consejo, puedo esperar pasar el resto de mis días en una bañera llena de hombres? | Open Subtitles | لذا دعونى أفهم إذا أخذت بنصيحتكم فهل هذا عادل لها؟ |
Déjame señalarte que no importa si encontramos la Tierra en 5 días o si encontramos la Tierra en 5.000 años. | Open Subtitles | دعونى أوضح أن هذا لا يفرِِق سواء إذا وجدنا الأرض فى خمس سنوات أو وجدنا الأرض فى خمسة ألاف عام |
Déjame ver si puedo reducirlo un poco. | Open Subtitles | دعونى أرى قد أستطيع توضيحها أكثر |
Primero, Permítanme llevarlos al último paso. | TED | فى البداية دعونى أخبركم عن الخطوة النهائية. |
Buenas noches. Permítanme presentarme. Me llamo Rupert Pupkin. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى و سادتى دعونى أقدم نفسى , إسمى هو روبرت بابكين |
Les voy a dar un par de ejemplos de cómo esto funciona de una manera positiva. | TED | دعونى أقدم لكم عدد من الأمثلة حول كيفية عمل ذلك بشكل إيجابى. |
Así que, Dejadme que os pregunte... ¿qué querría Anthony de nosotros hoy? | Open Subtitles | إذن دعونى أسألكم ما الذى كان "أنثونى" سيريده منا اليوم؟ |
Mientras Dunbar Worldwide se une al mercado de Shanghai, Dejame asegurarte que compartimos los mismos valores fundamentales. | Open Subtitles | بينما شركة دنبار تنضم الى السوق فى شينغهاى دعونى أأكد لكم اننا نتشارك نفس القيم |
estoy aquí para ayudar por favor Déjeme | Open Subtitles | انا هنا لأساعد من فضلكم دعونى |
PERO Dejenme PRESENTARLES MI NUEVO COHETE 88. | Open Subtitles | لكن دعونى أقدّم لكم صاروخي الجديد ثمانية وثمانون |
A ver. Éste es el número 11, ¿no, Abby? | Open Subtitles | . دعونى أتذكر الآن هذا رقم 11 أليس كذلك يا آبى ؟ |
Dejad que Clay yo acabemos con esto. | Open Subtitles | فقط دعونى و كلاى ننهى هذا |
Me invitaron a su casa. Cantamos canciones juntos y comimos una cena sencilla. | TED | وقد دعونى إلى منزلهم وغنينا سويا. وتناولنا عشاءا بسيطا |
permitanme ir de puerta en puerta en la comunidad internacional y ver si la alguien me da apoyo policíaco o tropas para la separación. | TED | دعونى أذهب لأدق على باب إلى آخر من المجتمع الدولى لأرى إذا كان أى دولة ستعطينى بوليس أو جنود لعمل الفصل . |