"دعونى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjenme
        
    • Déjame
        
    • Permítanme
        
    • Les
        
    • Dejadme
        
    • Dejame
        
    • Déjeme
        
    • Dejenme
        
    • A ver
        
    • Dejad
        
    • invitaron
        
    • permitanme
        
    Déjenme recuperar el aire y subir a mi habitación para desplomarme en mi cama. Open Subtitles دعونى ألتقط أنفاسى ثم أذهب إلى الأعلى إلى سريرى حيث أستطيع النوم
    Y Déjenme decirles, que no siempre va a ser fácil, pero no se rinden. Open Subtitles و دعونى أخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل و لكن لا تستسلموا
    He estado aquí por horas, si no tienen ninguna prueba en mi contra, Déjenme ir. Open Subtitles لقد مللت,فأنا هنا منذ عدة ساعات وليس لديكم أ دليل ضدى,لذا دعونى أذهب
    Déjame en paz. Te digo que me dejes en paz. Open Subtitles دعونى و شأنى ، إننى أقول لكم فقط دعونى و شأنى
    Atiende, Déjame decirte qué nos queda al sur. Open Subtitles استمعوا إلىّ، دعونى أخبركم ماذا يقع بالجنوب منّا
    Así que Permítanme explicarles que el hombre más inteligente de todos los tiempos fue un escocés. TED لذا دعونى أن أشرح لكم أن أذكى رجل أسكتلندى على الإطلاق بين الأسكتلنديين.
    Por eso para ayudarles a entender de dónde vengo Déjenme que Les muestre mi mundo, el mundo de los expertos. TED لذلك كي أساعدكم على فهم من أن أتيت، دعونى آخذكم إلى عالمي، عالم الخبراء.
    Déjenme empezar por mostrarles un video de Al Gore que ustedes probablemente ya han visto antes. TED دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل
    Pero ahora yendo de la manipulación de bacterias a la manipulación de tejidos, Déjenme enseñarles que ha pasado en ese período de tiempo. TED ولكن الأن بالتحرك من هندسة البكتيريا إلى هندسة النسج , دعونى أريكم ماذا يحدث فى تلك الفترة الزمنية
    ¿Han visto este tipo de movimiento? Déjenme dirigirles a ustedes. TED هل رأيتم نوع الحركة؟ دعونى أقودكم مرتين
    Déjenme llamar a Morton. Andrew Morton. Tengo derechos. Open Subtitles دعونى اتصل بمورتون, اندرو مورتون انا عندى حقوق
    Déjenme recuperar el aire. Déjela recuperar el aire. Open Subtitles دعونى فقط أجلس هنا وألتقط أنفاسى دعها تلتقط أنفاسها
    Déjame tratar de entenderlo. De seguir tu consejo, puedo esperar pasar el resto de mis días en una bañera llena de hombres? Open Subtitles لذا دعونى أفهم إذا أخذت بنصيحتكم فهل هذا عادل لها؟
    Déjame señalarte que no importa si encontramos la Tierra en 5 días o si encontramos la Tierra en 5.000 años. Open Subtitles دعونى أوضح أن هذا لا يفرِِق سواء إذا وجدنا الأرض فى خمس سنوات أو وجدنا الأرض فى خمسة ألاف عام
    Déjame ver si puedo reducirlo un poco. Open Subtitles دعونى أرى قد أستطيع توضيحها أكثر
    Primero, Permítanme llevarlos al último paso. TED فى البداية دعونى أخبركم عن الخطوة النهائية.
    Buenas noches. Permítanme presentarme. Me llamo Rupert Pupkin. Open Subtitles مساء الخير سيداتى و سادتى دعونى أقدم نفسى , إسمى هو روبرت بابكين
    Les voy a dar un par de ejemplos de cómo esto funciona de una manera positiva. TED دعونى أقدم لكم عدد من الأمثلة حول كيفية عمل ذلك بشكل إيجابى.
    Así que, Dejadme que os pregunte... ¿qué querría Anthony de nosotros hoy? Open Subtitles إذن دعونى أسألكم ما الذى كان "أنثونى" سيريده منا اليوم؟
    Mientras Dunbar Worldwide se une al mercado de Shanghai, Dejame asegurarte que compartimos los mismos valores fundamentales. Open Subtitles بينما شركة دنبار تنضم الى السوق فى شينغهاى دعونى أأكد لكم اننا نتشارك نفس القيم
    estoy aquí para ayudar por favor Déjeme Open Subtitles انا هنا لأساعد من فضلكم دعونى
    PERO Dejenme PRESENTARLES MI NUEVO COHETE 88. Open Subtitles لكن دعونى أقدّم لكم صاروخي الجديد ثمانية وثمانون
    A ver. Éste es el número 11, ¿no, Abby? Open Subtitles . دعونى أتذكر الآن هذا رقم 11 أليس كذلك يا آبى ؟
    Dejad que Clay yo acabemos con esto. Open Subtitles فقط دعونى و كلاى ننهى هذا
    Me invitaron a su casa. Cantamos canciones juntos y comimos una cena sencilla. TED وقد دعونى إلى منزلهم وغنينا سويا. وتناولنا عشاءا بسيطا
    permitanme ir de puerta en puerta en la comunidad internacional y ver si la alguien me da apoyo policíaco o tropas para la separación. TED دعونى أذهب لأدق على باب إلى آخر من المجتمع الدولى لأرى إذا كان أى دولة ستعطينى بوليس أو جنود لعمل الفصل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus