"دعوه وشأنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjenlo en paz
        
    • Déjalo en paz
        
    • Déjenlo tranquilo
        
    • Déjelo en paz
        
    • ¡ No le hagan nada
        
    • dejen en paz
        
    • dejadle en paz
        
    Déjenlo en paz, todo lo que hizo fue tratar de ayudar a una pareja joven a encontrar su camino. Open Subtitles دعوه وشأنه ، كل ما فعله هو مساعدته لزوجين شابين لإيجاد طريقهما
    Déjenlo en paz. Yo puedo cuidarlo. Open Subtitles دعوه وشأنه , يمكنني أن أعتني به
    CUMPLIÓ SU CONDENA, Déjenlo en paz. Open Subtitles إنه لم يفعل شيئاً ، دعوه وشأنه
    Déjalo en paz, por favor. Open Subtitles دعوه وشأنه, أرجوك.
    - ¡Déjalo en paz! - ¡Callate! ¡Callate! Open Subtitles ـ دعوه وشأنه ـ سكوت
    - Vamos. Déjenlo tranquilo. Open Subtitles -هيا، دعوه وشأنه
    - ¡Déjelo en paz! Open Subtitles دعوه وشأنه!
    Déjenlo en paz. Open Subtitles إنّه عيد ميلاده دعوه وشأنه
    Déjenlo en paz. Open Subtitles بحقّكم، دعوه وشأنه.
    Está drogado con té de estramonio. Déjenlo en paz. Open Subtitles دعوه وشأنه فحسب يا رفاق
    Hey, Déjenlo en paz. Open Subtitles أنتم، دعوه وشأنه
    ¡Levántense! ¡Déjenlo en paz! Open Subtitles هيا, قفوا دعوه وشأنه
    - Es algo chumash. - Déjenlo en paz. Open Subtitles -هذا بسبب شوماش, دعوه وشأنه
    ¡ Déjenlo en paz! Open Subtitles دعوه وشأنه
    Sólo Déjalo en paz. No... Open Subtitles فقط دعوه وشأنه و لا
    Bueno, Déjalo en paz por un momento. Open Subtitles حسناً، دعوه وشأنه للحظة.
    Déjenlo tranquilo. Open Subtitles دعوه وشأنه.
    Si lo que he escuchado es cierto que sólo ataca a criminales, yo digo que lo dejen en paz. Open Subtitles لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه
    Por Dios, dejadle en paz, no es una muñeca. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more