Un hombre de negocios listo no guarda rencores ni derrama sangre sin sentido, sino que hace callado su trabajo. | Open Subtitles | رجل الأعمال الذكي لا يحمل ضغائن أو يسفك دماءً لا معنى لها لكن يعمل بهدوء فقط |
Está bien, les diré que estás tan enfermo, que no pudiste llamar, y que estás vomitando sangre, órganos y porquerías. | Open Subtitles | حسناً، سوف أخبره بأنّك مازلت مريض ولا يمكنك الوصول للهاتف حتّى وأنّك تتقيأ دماءً وأعضاء وما شابه |
Preferimos creer que existe una solución y que se puede hallar una solución a ese conflicto, que ya ha hecho derramar tanta sangre y se ha cobrado tantas vidas. | UN | إننا نفضل أن نؤمن بأن الحل موجود وأنه يمكن إيجاد حل لهذا الصراع، الذي سفكت فيه بالفعل دماءً كثيرة وأزهقت أرواح عديدة. |
Golpearon y patearon a los habitantes, había sangre... | Open Subtitles | الناس كانت تـُضرب وتـُركّل كان هناك دماءً |
Créeme, no encontrarás pandillas llamadas "sangre" o "Malditos". | Open Subtitles | صدقينى , لن يكون هناك دماءً أو أى من هذا الهراء |
Mi casa. Había cinta de la policía, sangre adentro. | Open Subtitles | منزلي, كان هناك شريطاً للشرطة و دماءً بالداخل |
Mi padre derramó sangre por Roma, como lo hizo su padre y el padre de su padre antes que él. | Open Subtitles | سفك والدي دماءً لأجل روما كما فعل والده و والد والده |
¿Qué hay del hecho de que abriste tus heridas y perdiste un litro de sangre? | Open Subtitles | ماذا إن كانت حقيقة أنك جرحت غرزتين و فقدت دماءً كثيرة؟ |
Entonces, usted no ve sangre, ¿pero sabe que está ahí? | Open Subtitles | أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟ |
Quiero sangre, tripas y huesos destrozados. | Open Subtitles | أريد دماءً وأحشاءً وعظاماً ممسوخة |
Entonces, usted no ve sangre, ¿pero sabe que está ahí? | Open Subtitles | أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟ |
Las medusas no tienen cerebro ni sangre. | Open Subtitles | ليس لقناديل البحر رأساً أو دماءً. |
Pierde y recupera el sentido. Está vomitando sangre negra junto con otra sustancia alarmante. | Open Subtitles | إنها تمر بحالات إغماء متكررة وتتقيأ دماءً سوداء بداخلها مادةً أخرى |
Pierde y recupera el sentido. Está vomitando sangre negra junto con otra sustancia alarmante. | Open Subtitles | إنها تمر بحالات إغماء متكررة وتتقيأ دماءً سوداء بداخلها مادةً أخرى |
Conserva tu energía. He drenado la sangre suficiente para empezar la fase dos. | Open Subtitles | وفّري طاقتك، فقد سحبت دماءً كفاية لبدء المرحلة الثانية. |
Sí, hermano. Soy griega de nacimiento y por mis venas corre sangre griega. | Open Subtitles | أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي. |
Bien, se encontro sangre en ese vestido, Srta. Borden. | Open Subtitles | ، حسنا ، لقد وجد دماءً على ملابسك آنسة بوردن |
No importa cuántas veces arriesgues la vida, no eres de sangre real. | Open Subtitles | لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية |
¿Qué te parece poner algo de la sangre de ellos en las calles? | Open Subtitles | ماذا لو أرقتم دماءً في شوارعهم على سبيل التغيير؟ |
Para entonces, la ballena había perdido cubos y más cubos de sangre. | Open Subtitles | بحلول هذا الوقت، يقذف الحوت دماءً غريرة. |