"دماءً" - Translation from Arabic to Spanish

    • sangre
        
    Un hombre de negocios listo no guarda rencores ni derrama sangre sin sentido, sino que hace callado su trabajo. Open Subtitles رجل الأعمال الذكي لا يحمل ضغائن أو يسفك دماءً لا معنى لها لكن يعمل بهدوء فقط
    Está bien, les diré que estás tan enfermo, que no pudiste llamar, y que estás vomitando sangre, órganos y porquerías. Open Subtitles حسناً، سوف أخبره بأنّك مازلت مريض ولا يمكنك الوصول للهاتف حتّى وأنّك تتقيأ دماءً وأعضاء وما شابه
    Preferimos creer que existe una solución y que se puede hallar una solución a ese conflicto, que ya ha hecho derramar tanta sangre y se ha cobrado tantas vidas. UN إننا نفضل أن نؤمن بأن الحل موجود وأنه يمكن إيجاد حل لهذا الصراع، الذي سفكت فيه بالفعل دماءً كثيرة وأزهقت أرواح عديدة.
    Golpearon y patearon a los habitantes, había sangre... Open Subtitles الناس كانت تـُضرب وتـُركّل كان هناك دماءً
    Créeme, no encontrarás pandillas llamadas "sangre" o "Malditos". Open Subtitles صدقينى , لن يكون هناك دماءً أو أى من هذا الهراء
    Mi casa. Había cinta de la policía, sangre adentro. Open Subtitles منزلي, كان هناك شريطاً للشرطة و دماءً بالداخل
    Mi padre derramó sangre por Roma, como lo hizo su padre y el padre de su padre antes que él. Open Subtitles سفك والدي دماءً لأجل روما كما فعل والده و والد والده
    ¿Qué hay del hecho de que abriste tus heridas y perdiste un litro de sangre? Open Subtitles ماذا إن كانت حقيقة أنك جرحت غرزتين و فقدت دماءً كثيرة؟
    Entonces, usted no ve sangre, ¿pero sabe que está ahí? Open Subtitles أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟
    Quiero sangre, tripas y huesos destrozados. Open Subtitles أريد دماءً وأحشاءً وعظاماً ممسوخة
    Entonces, usted no ve sangre, ¿pero sabe que está ahí? Open Subtitles أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟
    Las medusas no tienen cerebro ni sangre. Open Subtitles ليس لقناديل البحر رأساً أو دماءً.
    Pierde y recupera el sentido. Está vomitando sangre negra junto con otra sustancia alarmante. Open Subtitles إنها تمر بحالات إغماء متكررة وتتقيأ دماءً سوداء بداخلها مادةً أخرى
    Pierde y recupera el sentido. Está vomitando sangre negra junto con otra sustancia alarmante. Open Subtitles إنها تمر بحالات إغماء متكررة وتتقيأ دماءً سوداء بداخلها مادةً أخرى
    Conserva tu energía. He drenado la sangre suficiente para empezar la fase dos. Open Subtitles وفّري طاقتك، فقد سحبت دماءً كفاية لبدء المرحلة الثانية.
    Sí, hermano. Soy griega de nacimiento y por mis venas corre sangre griega. Open Subtitles أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي.
    Bien, se encontro sangre en ese vestido, Srta. Borden. Open Subtitles ، حسنا ، لقد وجد دماءً على ملابسك آنسة بوردن
    No importa cuántas veces arriesgues la vida, no eres de sangre real. Open Subtitles لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية
    ¿Qué te parece poner algo de la sangre de ellos en las calles? Open Subtitles ماذا لو أرقتم دماءً في شوارعهم على سبيل التغيير؟
    Para entonces, la ballena había perdido cubos y más cubos de sangre. Open Subtitles بحلول هذا الوقت، يقذف الحوت دماءً غريرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more