¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? | Open Subtitles | هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
su sangre menstrual puede inutilizar a Sing. Lo dijo el Brujo Negro. | Open Subtitles | الساحر الاسود قال ان دمائها العذراء يمكنها ان تهزم سينج |
Aún si supiera el efecto que su sangre tiene en un vampiro, | Open Subtitles | حتى لو تعرف ما مدى تأثير دمائها على مصاص الدماء |
Esas latinas jamás se la comerán, le cortarán la garganta y beberán su sangre, o algo aún más supersticioso. | Open Subtitles | هؤلاء الاسبانيون ربما لن يأكلوها سيقومون فقط بقطع حلقها و شرب دمائها أو شئ اخر خرافى |
Le tomó casi cinco minutos y luego trató de bañarse en su propia sangre. | Open Subtitles | وهذا كلفها خمس دقائق و من ثم حاولت أن تسبح في دمائها |
su sangre corría por mis venas... más dulce que la vida misma. | Open Subtitles | دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها |
El vampiro ha tomado toda su sangre. | Open Subtitles | لقد امتص مصاص الدماء كل دمائها |
No he de verter su sangre ni quiero herir su tez, su tez más blanca que la nieve y tersa como el mármol de un sepulcro. | Open Subtitles | .. و مع ذلك لن اسفط دمائها ولا عن تمزيق بشرتها النقية كالثلج و ناعم كمرمر القبل |
¿Necesitas su sangre? Cuando yo haya terminado no habrá suficiente para llenar la tapa de una botella... | Open Subtitles | تحتاجين إلي دمائها عندما أنتهي منها لن يبقي ما يكفي ليملأ غطاء زجاجة |
Sin una muestra de su sangre, tendré que volver a empezar mi experimento. | Open Subtitles | بدون عينة من دمائها .. فسأضطر لبدء تجاربى ثانية |
Los animales son contagiosos. La infección está en su sangre y su saliva. Una mordida-- | Open Subtitles | الحيوانات معدية، العدوى فى دمائها و لعابها ..عضة واحدة |
La merluza antártica puede vivir en aguas muy frías, pues desarrollan cristales en su sangre. | Open Subtitles | القد القطبي يعيش في ماء لذا الأسماك الأخرى تطور ثلج في دمائها |
Detente. su sangre está limpia. La estás matando. | Open Subtitles | إدوارد توقّف لقد تم تنظيف دمائها أنت تقتلها هكذا |
Algunos monstruos desagradables de la antigüedad son tan crueles y horribles que su sangre realmente produce otros monstruos. | Open Subtitles | بعض وحوش العصور القديمة غاية في القذارة والبشاعة لدرجة أن دمائها تنتج وحوش أخرى. |
Despejen una sala de operación. Se ahoga en su sangre. | Open Subtitles | أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها |
Pudimos extraer toda su sangre post-mórtem. Es suficiente como para tratar a la bebé. Es algo. | Open Subtitles | بعد الوفاة، أمكننا أخذ كلّ دمائها وهو يكفي لمعالجة الرضيعة |
Tendría que ser un idiota para estar cubierto de su sangre, llamar al 911 y después salir corriendo. | Open Subtitles | للحكومة حية ذخيرة و عسكري أنهُ قتل ألة أنه علي تدرب ملابسه علي دمائها وضع اذا مغفلاً سيكون |
su sangre en el suelo, tal como la sangre de mi mujer fue derramada. | Open Subtitles | دمائها فوق الأرض كما كانت دماء زوجتى مسكوبه على الأرض |
Creo que tiene un trato con uno, su sangre por la de él. | Open Subtitles | أظنّها تقايض أحدًا منهم فتعطيه دمائها مقابل دمائه |
Despejen una Sala de Operaciones. Se está ahogando en su propia sangre. | Open Subtitles | أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها |
Tiene una famosa pintura de un pelícano, la gente creía que en tiempos de hambruna, alimentaría a sus niños con su propia sangre. | Open Subtitles | تعرض لوحة شهيرة للبجعة التي كان الناس يعتقدون أنها قد تطعم صغارها من دمائها في فترة المجاعة |
Este diminuto ácaro se arrastra sobre las jóvenes abejas y les chupa la sangre. | TED | ينقضّ هذا السوس البالغ الصغر على النحلات الصغيرة ويمص دمائها |