"دمائها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su sangre
        
    • su propia sangre
        
    • la sangre
        
    ¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? Open Subtitles هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها
    su sangre menstrual puede inutilizar a Sing. Lo dijo el Brujo Negro. Open Subtitles الساحر الاسود قال ان دمائها العذراء يمكنها ان تهزم سينج
    Aún si supiera el efecto que su sangre tiene en un vampiro, Open Subtitles حتى لو تعرف ما مدى تأثير دمائها على مصاص الدماء
    Esas latinas jamás se la comerán, le cortarán la garganta y beberán su sangre, o algo aún más supersticioso. Open Subtitles هؤلاء الاسبانيون ربما لن يأكلوها سيقومون فقط بقطع حلقها و شرب دمائها أو شئ اخر خرافى
    Le tomó casi cinco minutos y luego trató de bañarse en su propia sangre. Open Subtitles وهذا كلفها خمس دقائق و من ثم حاولت أن تسبح في دمائها
    su sangre corría por mis venas... más dulce que la vida misma. Open Subtitles دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها
    El vampiro ha tomado toda su sangre. Open Subtitles لقد امتص مصاص الدماء كل دمائها
    No he de verter su sangre ni quiero herir su tez, su tez más blanca que la nieve y tersa como el mármol de un sepulcro. Open Subtitles .. و مع ذلك لن اسفط دمائها ولا عن تمزيق بشرتها النقية كالثلج و ناعم كمرمر القبل
    ¿Necesitas su sangre? Cuando yo haya terminado no habrá suficiente para llenar la tapa de una botella... Open Subtitles تحتاجين إلي دمائها عندما أنتهي منها لن يبقي ما يكفي ليملأ غطاء زجاجة
    Sin una muestra de su sangre, tendré que volver a empezar mi experimento. Open Subtitles بدون عينة من دمائها .. فسأضطر لبدء تجاربى ثانية
    Los animales son contagiosos. La infección está en su sangre y su saliva. Una mordida-- Open Subtitles الحيوانات معدية، العدوى فى دمائها و لعابها ..عضة واحدة
    La merluza antártica puede vivir en aguas muy frías, pues desarrollan cristales en su sangre. Open Subtitles القد القطبي يعيش في ماء لذا الأسماك الأخرى تطور ثلج في دمائها
    Detente. su sangre está limpia. La estás matando. Open Subtitles إدوارد توقّف لقد تم تنظيف دمائها أنت تقتلها هكذا
    Algunos monstruos desagradables de la antigüedad son tan crueles y horribles que su sangre realmente produce otros monstruos. Open Subtitles بعض وحوش العصور القديمة غاية في القذارة والبشاعة لدرجة أن دمائها تنتج وحوش أخرى.
    Despejen una sala de operación. Se ahoga en su sangre. Open Subtitles أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها
    Pudimos extraer toda su sangre post-mórtem. Es suficiente como para tratar a la bebé. Es algo. Open Subtitles بعد الوفاة، أمكننا أخذ كلّ دمائها وهو يكفي لمعالجة الرضيعة
    Tendría que ser un idiota para estar cubierto de su sangre, llamar al 911 y después salir corriendo. Open Subtitles للحكومة حية ذخيرة و عسكري أنهُ قتل ألة أنه علي تدرب ملابسه علي دمائها وضع اذا مغفلاً سيكون
    su sangre en el suelo, tal como la sangre de mi mujer fue derramada. Open Subtitles دمائها فوق الأرض كما كانت دماء زوجتى مسكوبه على الأرض
    Creo que tiene un trato con uno, su sangre por la de él. Open Subtitles أظنّها تقايض أحدًا منهم فتعطيه دمائها مقابل دمائه
    Despejen una Sala de Operaciones. Se está ahogando en su propia sangre. Open Subtitles أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها
    Tiene una famosa pintura de un pelícano, la gente creía que en tiempos de hambruna, alimentaría a sus niños con su propia sangre. Open Subtitles تعرض لوحة شهيرة للبجعة التي كان الناس يعتقدون أنها قد تطعم صغارها من دمائها في فترة المجاعة
    Este diminuto ácaro se arrastra sobre las jóvenes abejas y les chupa la sangre. TED ينقضّ هذا السوس البالغ الصغر على النحلات الصغيرة ويمص دمائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more