Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
Y América tiene que saber que usted, Bakri Deng, del sur de Sudán detonó esa bomba esta mañana. | Open Subtitles | وأمريكا بحاجة الى المعرفة أنك، بكري دنغ من جنوب السودان، فجرت تلك القنبلة صباح اليوم. |
La vida gloriosa y épica del Sr. Deng Xiaoping puso plenamente de manifiesto que era realmente un gran hijo del pueblo chino. | UN | لقد كانت حياة السيد دنغ زياوبينغ حياة مجيدة رائعة أثبتت تماماً أنه حقاً من أبناء الشعب الصيني العظماء. |
Queremos encomiar la labor realizada por Francis Mading Deng para establecer principios rectores sobre el desplazamiento interno. | UN | ونود أن نثني على العمل الذي اضطلع به السيد فرانسيس مادنغ دنغ في وضع مبادئ توجيهية بشأن التشريد الداخلي. |
En respuesta a ello, el Secretario General nombró al Sr. Francis Deng su Representante sobre los desplazados internos. | UN | وعملاً بالقرار، عيَّن الأمين العام السيد فرانسيس دنغ ممثلاً لـه معنياً بالمشرّدين داخلياً. |
8. El Sr. Deng comprobó que el Gobierno no había logrado desarmar a las milicias Janjaweed ni impedir que siguieran atacando a los civiles. | UN | 8- ورأى السيد دنغ أن الحكومة لم تقم بنزع سلاح ميليشيا الجنجويد ولم تمنع الاعتداءات التي تشنّها الميليشيا على المدنيين. |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
REPORT OF THE REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL ON INTERNALLY DISPLACED PERSONS, FRANCIS M. Deng, ON HIS | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، فرانسيس م. دنغ عن |
Damos las gracias al Sr. Luck y al Sr. Francis Deng, quienes han trabajado incansablemente en su elaboración. | UN | ونحن نشكر السيد لوك والسيد فرنسيس دنغ اللذين عملا بلا كلل على وضعه. |
En 1979 el gran Deng Xiaoping inició el proceso de reformas y apertura de China. | UN | لقد بدأ الرجل العظيم دنغ شياو بينغ عملية الإصلاح والانفتاح في الصين في وقت يعود إلى عام 1979. |
Firmamos un Acuerdo de Entendimiento -- aquí está la Señora Deng Lan, hija de Deng Xiaoping -- para que China adoptara el "de cuna a cuna". | TED | وقعنا مذكرة تفاهم -- هنا السيدة دنغ لان ، ابنة دنغ شياو بينغ -- مع الصين لتعتمد نهج من المهد الى المهد. |
Pero Deng Xiaoping comprendió instintivamente lo importante que era ofrecerle distintas opciones a la gente. | TED | لكن دنغ شياو بينغ يفهم غريزيا أهمية تقديم خيارات لشعبه. |
Al final, Mao Tse-Tung trajo salud a China. Y luego murió. Y entonces Deng Xiaoping empezó este increíble movimiento hacia adelante. | TED | ماو تسي تونغ أحضر الصحة الى الصين ثم توفي. بعدها دنغ كسيابينغ بدأ رحلة التقدم المذهلة |
Y vemos a Deng Xiaoping llegar aquí. | TED | و قد كان دنغ شياو بينغ الذي خرج من هنا. |
Para celebrar el 35 Aniversario de la República Popular China las fuerzas armadas saludarán a Deng Xiaoping en un desfile... | Open Subtitles | للاحتفال بالذكرى الـ 35 لجمهورية الصين الشعبية... ستقوم القوات المسلحة بتحية دنغ شياو بينغ خلال استعراض عسكري... |
Como no para de decir, se llama Bakri Deng. | Open Subtitles | كما هو قادر أني قول، اسم الرجل هو بكري دنغ. |
Mencionó los nombres de otros tres hombres, Mawien Deng Duot, Atem Luat Akok y Akjuei Riak Ajuot, que murieron después de su captura mientras los transportaban hacia el norte. | UN | وذكر أسماء ثلاثة رجال آخرين، هم ماوين دنغ دوت، وأتيم لوات أكوك، وأكوي رياك أجووت الذين لاقوا حتفهم أثناء نقلهم الى الشمال بعد أسرهم. |
El hijo predilecto del pueblo chino, Sr. Deng Xiaoping falleció a raíz de una enfermedad el 19 de febrero de 1997, a las 21.08 horas, en Beijing. | UN | لقد توفي السيد دنغ زياوبينغ حبيب الشعب الصيني، متأثراً بمرضه، في الساعة ٨٠/١٢ من يوم ٩١ شباط/فبراير ٧٩٩١ في بكين، عن ٣٩ عاماً. |
El Sr. Deng fue un dirigente que destacó por su estatura entre todos los grupos étnicos de China. Fue un gran revolucionario, estadista, estratega militar y diplomático. | UN | لقد كان السيد دنغ زعيماً بارزاً عالي المقام بين الناس في كل الجماعات اﻹثنية في الصين، وكان عظيماً كثوري ورجل سياسة وخبير استراتيجي عسكري ودبلوماسي. |
Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Deng Xiaoping, difunto Máximo Líder de la República Popular de China, y del Excmo. Sr. Cheddi B. Jagan, difunto Presidente de la República de Guyana. | UN | تكريــم ذكـرى السيــد دنغ سياوبينغ الزعيـم اﻷعظــم الراحـل لجمهوريـة الصيـن الشعبيـة، والسيـد تشيدي ب. جاغان، الرئيس الراحل لجمهورية غيانا |
- Curiosidades naturales: la fosa de Dung en Dapaong, la endidura de Alédjo, la cascada de Kpimé en el Kloto, la cascada de Aklowa (Wawa), las tatas | UN | - عجائب الطبيعة: حفرة دنغ في وابونغ، وصدْع أليجو، وشلاّل كبيميه في كلوتو، وشلاّل أكلوا (واوا)، و " تاتاس تمبرما " في كيران. |