472. En sus períodos de sesiones noveno y décimo, el Comité continuó examinando la comunicación No. 8/1991, que había sido declarada admisible en el octavo período de sesiones. | UN | ٤٧٢ - وفي دورتيها التاسعة والعاشرة، واصلت اللجنة النظر في الرسالة ٨/١٩٩١، التي أعلن عدم مقبوليتها في الدورة الثامنة. |
A la luz de las conclusiones a que llegó el Comité a este respecto en sus períodos de sesiones noveno y décimo, se guía por las siguientes indicaciones contenidas en ellas: | UN | وفي ضوء الاستنتاجات التي توصلت اليها اللجنة في هذا الشأن في دورتيها التاسعة والعاشرة، يستشف اﻷمين العام أيضا من المؤشرات التي وردت بها ما يلي: |
El Comité dio inicio al examen sustantivo de estas cuestiones en su séptimo período de sesiones, adoptó algunas conclusiones en su octavo período de sesiones y continuó las deliberaciones sobre estos asuntos en sus períodos de sesiones noveno y décimo. | UN | وقد استهلت اللجنة مناقشة موضوعية لهذه المسائل في دورتها السابعة؛ واعتمدت بعض الاستنتاجات المتعلقة بهذه المسائل في دورتها الثامنة، وواصلت المداولات حولها في دورتيها التاسعة والعاشرة. |
En 2002, la Comisión Preparatoria celebró sus períodos de sesiones noveno y décimo, del 8 al 19 de abril y del 1° al 12 de julio, respectivamente. | UN | 4 - وفي عام 2002، عقدت اللجنة التحضيرية دورتيها التاسعة والعاشرة، من 8 إلى 19 نيسان/أبريل ومن 1 إلى 12 تموز/يوليه، على التوالي. |
e) Toma nota del informe sobre los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares; | UN | " (هـ) تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها التاسعة والعاشرة؛ |
El proyecto de resolución fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones noveno y décimo. | UN | 31 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع القرار في دورتيها التاسعة والعاشرة. |
IV. Relatores por países y relatores suplentes para los informes de los Estados Partes que el Comité examinó en sus períodos de sesiones noveno y décimo 92 | UN | الرابع - المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف نظرت فيه اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة |
En las actas resumidas pertinentes (CAT/C/SR.119 a 153) figura una relación de las deliberaciones del Comité en sus períodos de sesiones noveno y décimo. | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )CAT/C/SR.119-153(. |
1. Acoge con satisfacción el informe del Comité contra la Tortura sobre sus períodos de sesiones noveno y décimo (A/48/44 y Add.1); | UN | ١- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها التاسعة والعاشرة )A/48/44 وAdd.1(؛ |
Recoge respuestas a las peticiones formuladas por el Comité en sus períodos de sesiones noveno y décimo con el fin de que se preparase documentación, con inclusión de propuestas o de proyectos de recomendación, sobre: | UN | وهي تضم ردودا على ما طلبته اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة ﻹعداد الوثائق، بما فيها المقترحات و/أو مشاريع التوصيات، حول: |
Invita a la Comisión sobre Desarrollo Sostenible a que integre en su labor, especialmente en sus períodos de sesiones noveno y décimo, la consideración de los compromisos contenidos en la Declaración Ministerial de Malmö; | UN | 8 - يدعو لجنة التنمية المستدامة إلى إدراج عملية النظر في الالتزامات الواردة في إعلان مالمو الوزاري في أعمالها، وخاصة في دورتيها التاسعة والعاشرة؛ |
2. Observa con reconocimiento la labor realizada por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus períodos de sesiones noveno y décimo con respecto a la preparación de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena; | UN | 2 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيها التاسعة والعاشرة بشأن إعداد خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا؛ |
El procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los magistrados, el Fiscal y los Fiscales Adjuntos de la Corte Penal Internacional fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones noveno y décimo. | UN | 36 - نظرت اللجنة التحضيرية في إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة، والمدعي العام، ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية في دورتيها التاسعة والعاشرة. |
e) Toma nota del informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones noveno y décimo; | UN | (هـ) تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها التاسعة والعاشرة()؛ |
En sus períodos de sesiones noveno y décimo, celebrados respectivamente del 7 al 18 de febrero y del 22 de agosto al 2 de septiembre de 1994, el Comité examinó, entre otros, un tema del programa relativo a la designación de una secretaría permanente y a las disposiciones para su funcionamiento. | UN | قامت اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في ٧ إلى ٨١ شباط/فبراير و٢٢ آب/أغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ على التوالي بالنظر في جملة أمور منها بند في جدول اﻷعمال بشأن تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها. |
De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité presentó su informe anual Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento Nº 44 (A/49/44 y Add.1). , relativo a las actividades del Comité en sus períodos de sesiones noveno y décimo, a los Estados Partes y a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ووفقا للمادة ٤٢ من الاتفاقية، قدمت اللجنة تقريرها السنوي)٣(، الذي تناول أنشطة اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة، الى الدول اﻷطراف والى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
- las conclusiones sobre esta materia del Comité Intergubernamental de Negociación en sus períodos de sesiones noveno y décimo (véase FCCC/CP/1995/Misc.1, part II); | UN | - استنتاجات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن هذه المسألة في دورتيها التاسعة والعاشرة )انظر FCCC/CP/1995/Misc.1، الجزء الثاني(؛ |
b) Las conclusiones a que llegó el Comité Intergubernamental de Negociación en sus períodos de sesiones noveno y décimo (FCCC/CP/1995/Misc.1, part II, con secciones en francés, inglés y ruso); | UN | )ب( الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتيها التاسعة والعاشرة )FCCC/CP/1995/Misc.1، الجزء الثاني(؛ |
En sus períodos de sesiones noveno y décimo la Comisión Preparatoria recibió informes de las actividades de la Subcomisión de la Mesa encargada de la comunicación entre la Comisión Preparatoria y el país anfitrión, como figuran en los documentos PCNICC/2002/L.1/Rev.1, párrs. 11 a 13, PCNICC/2002/L.4/Rev.1, párr. 11, y PCNICC/2002/2, párrs. 12 y 13: | UN | وتلقت اللجنة التحضيرية في دورتيها التاسعة والعاشرة تقارير عن أنشطة اللجنة الفرعية التابعة للمكتب التي تقوم بدور المحاور مع البلد المضيف واردة في الوثائق PCNICC/2002/L.1/Rev.1 الفقرات 11 إلى 13؛ و PCNICC/2002/L.4/Rev.1 الفقرة 11؛ و PCNICC/2002/2 الفقرتين 12 و 13: |
25. El 21 de octubre de 2009 el Sr. El-Jamri presentó el informe anual del Comité sobre los períodos de sesiones noveno y décimo a la Tercera Comisión de la Asamblea General. | UN | 25- في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدم الرئيس السيد الجمري إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة التقريرَ السنوي للجنة عن دورتيها التاسعة والعاشرة. |
25. El 21 de octubre de 2009 el Sr. El-Jamri presentó el informe anual del Comité sobre los períodos de sesiones noveno y décimo a la Tercera Comisión de la Asamblea General. | UN | 25 - في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدم الرئيس السيد الجمري إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة التقريرَ السنوي للجنة عن دورتيها التاسعة والعاشرة. |