"دور الأونسيترال" - Translation from Arabic to Spanish

    • función que desempeña la CNUDMI
        
    • la función de la CNUDMI
        
    • el papel que desempeña la CNUDMI
        
    • papel de la CNUDMI
        
    • papel que desempeñaba la CNUDMI
        
    función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مقدِّمة
    Informe verbal función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN تقرير شفوي دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Resumen de las deliberaciones de la mesa redonda sobre la función de la CNUDMI en el fomento del estado de derecho en las sociedades en situación de conflicto o posterior a un conflicto UN ملخص حلقة النقاش حول دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون في المجتمعات التي تشهد نزاعات والمجتمعات الخارجة منها
    6. En otro documento (A/CN.9/725) se ofrece información sobre las actividades que actualmente llevan a cabo las organizaciones internacionales para armonizar y unificar el derecho mercantil internacional y sobre el papel que desempeña la CNUDMI en la coordinación de esas actividades. UN 6- وتُقدَّم في وثيقة منفصلة (A/CN.9/725) معلومات عمّا تضطلع به حالياً المنظمات الدولية من أنشطة تتعلق بمواءمة القانون التجاري الدولي وتوحيده، وعن دور الأونسيترال في تنسيق هذه الأنشطة.
    E. papel de la CNUDMI en la labor futura sobre este tema UN هاء- دور الأونسيترال في الاضطلاع بمزيد من العمل بشأن هذا الموضوع
    función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    17. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. UN 17- دور الأونسيترال في الترويج لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    17. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN 17- دور الأونسيترال في الترويج لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    18. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. UN 18- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي؛
    XVII. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN سابع عشر- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    17. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. UN 17- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    17. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN 17- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN سابع عشر- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    18. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. UN 18- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    XVII. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional UN سابع عشر- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    18. función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. UN 18- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    C. Resumen de las deliberaciones de la mesa redonda sobre la función de la CNUDMI en el fomento del estado de derecho UN جيم- ملخص حلقة النقاش حول دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون
    112. Se dijo, en sentido contrario, que la función de la CNUDMI iba más allá del mero cometido de armonizar el derecho existente, ya que la Comisión había asumido con regularidad una función al servicio del desarrollo de reglas innovadoras o más modernas promoviendo las mejores prácticas y evaluando su eventual impacto económico positivo. UN 112- ومن ناحية أخرى، قيل إنّ دور الأونسيترال يتجاوز مجرّد التوفيق بين قوانين قائمة وإنها أدّت دائما دورا قياديا في استحداث قواعد جديدة وحديثة، مع دراسة أثرها الاقتصادي المحتمل وتقييم أفضل الممارسات.
    7. En otro documento (A/CN.9/749) se ofrece información sobre las actividades que actualmente llevan a cabo las organizaciones internacionales para armonizar y unificar el derecho mercantil internacional y sobre el papel que desempeña la CNUDMI en la coordinación de esas actividades. UN 7- وتورد وثيقة منفصلة (A/CN.9/749) معلومات عمّا تضطلع به حالياً المنظمات الدولية من أنشطة تتعلق بمواءمة القانون التجاري الدولي وتوحيده، وعن دور الأونسيترال في تنسيق هذه الأنشطة.
    La Vicesecretaria General hizo referencia al papel que desempeñaba la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional, a las repercusiones de la labor de la CNUDMI en el desarrollo económico y social, inclusive en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y también en el contexto de la reconstrucción a raíz de conflictos. UN وأشارت نائبة الأمين العام إلى دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وأثر عمل الأونسيترال على التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وفي سياق إعادة الإعمار في مرحلة ما بعد النـزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more