Alguien usó la tarjeta de crédito de Fernando Duque en dos restaurantes. | Open Subtitles | بطاقة ائتمان تنتمي إلى فرناندو دوكي تم استخدامها مرتين في مطعمين |
Mataron a Fernando Duque, pero también a su hijo... a su esposa... | Open Subtitles | قتلوا فرناندو دوكي ولكن قتلوا أيضاً ابنه و زوجته |
Necesito a mi perro, Dukie. | Open Subtitles | علي اخراج كلابي هيا دوكي |
Lukie, Dukie, cómo te llames. | Open Subtitles | هيا لاكي دوكي أو أيا يكن اسمك |
Ducky, ¿habría sido difícil encontrarlo sin rayos x? | Open Subtitles | دوكي هل من الصعب اكتشاف ذلك من دون أشعة؟ |
Y estos son mis dos nuevos machos salvajes, Dookie y Bub. | Open Subtitles | وهؤلاء ذكوري الجدد (دوكي) و(بوب) |
De todas formas, Patito Marissa está totalmente agobiada porque no tiene a nadie en su vida tan perfecto como tú. | Open Subtitles | (إذاً, على اية حال (دوكي ماريسا) هنا تماماً خالية) لأنها لا تملك أي شخص في حياتها كامل الأوصاف مثلك |
Al Comité también le preocupan el sistema de castas y la pervivencia de tradiciones como deuki, kumari y devis. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء وجود نظام الطبقات وتقاليد مثل دوكي وكوماري ودفيس. |
Incluyendo a ese gonorrea de abogado, Fernando Duque. | Open Subtitles | بما فيهم المحامي الحقير فرناندو دوكي |
Creo que Fernando Duque quiere escapar. Se llevó a su hijo. | Open Subtitles | أعتقد أن فرناندو دوكي يهرب أخذ ابنه معه |
20. El Sr. Duque (Director de Personal) dice que el Reglamento del Personal define las obligaciones y prerrogativas de los funcionarios sujetos a la autoridad del Secretario General. | UN | ٢٠ - السيد دوكي )مدير شؤون الموظفين(: قال إن نظام الموظفين يحدد التزامات وامتيازات الموظفين الخاضعين لسلطة اﻷمين العام. |
(Firmado) Violeta BARRIOS de CHAMORRO (Firmado) Tomás Gabriel ALTAMIRANO Duque | UN | )توقيع( كارلوس روبيرتو رينا إيدياكيس )توقيع( توماس غابرييل ألتاميرانو دوكي |
Armando Duque González | UN | أرماندو دوكي غونزالز |
Sí, lo sé. Sólo nosotros podemos pegarle así a Dukie. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح، فقط نحن من يستطيع ضرب (دوكي) بهذه الطريقة! |
Sal de aquí, Dukie. Tengo que hablar con estos tipos. | Open Subtitles | ارجع " دوكي " علي التحدث للرجال |
Dukie pelea como perra. | Open Subtitles | (دوكي) يقاتل مثل البنات يا شباب. |
- No podemos divorciarnos de él, Ducky. | Open Subtitles | لا يمكننا الانفصال عنه يا دوكي |
Dookie preparado. | Open Subtitles | إن " دوكي " مُستعدة |
A Patito y a mi no nos importa, ¿verdad Patito? | Open Subtitles | أنا و(دوكي) لا نمانع وجودك صحيح يا (دوكي)؟ |
Al Comité también le preocupan el sistema de castas y la pervivencia de tradiciones como deuki, kumari y devis. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء وجود نظام الطبقات وتقاليد مثل دوكي وكوماري ودفيس. |
Dukey, si nos sale el tiro por la culata... lo que menos nos preocupará serán los federales. | Open Subtitles | دوكي , اذا أنكشغت المسالة سيكون العملاء الفدراليون آخر مشاكلنا |
Así, un joven de Côte d ' Ivoire refugiado en Liberia relató a la Comisión cómo había sido capturado en Doke por miembros de las FRCI dirigidos por un tal Tape. | UN | فقد أفاد شاب إيفواري لاجئ في ليبيريا للجنة كيف أوقفه أفراد من القوات الجمهورية لكوت ديفوار بقيادة شخص يُدعى تابي في دوكي. |
La lista incluye el nombre de Hypollite Poh Beh como jefe del FLGO en Doké (Bloléquin). | UN | وتتضمن القائمة اسم هيبوليت بوه بيه بوصفه رئيس جبهة تحرير الغرب الكبير في دوكي (بلوليكين). |
Los Tenientes Generales Hezekiah Bowen, François Massaquoi, Thomas Woewiyu, Laveli Supuwood y Samuel Dokie ocuparán carteras ministeriales u otros altos cargos en el gobierno. | UN | ويمنح الفريق حزقيا باون، وفرانسوا ماساكوا، وتوماس وويو، ولافالي سوبوود، وصموئيل دوكي مناصب وزارية أو مناصب عُليا أخرى في الحكومة. |
Solo el perrito puede entrar en este hoyo. | Open Subtitles | اريد ان لاتدع اي شخص في الحفرة عدا "دوكي". حسنا؟ |